wrmcast.gif (3121 bytes)


 

Panel/Foro Intergubernamental de Bosques
 

Informe del Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los bosques
relativo a su cuarto período de sesiones
PROPUESTAS DE ACCION
(Nueva York, 11 a 21 de febrero de 1997) 

página anterior

IV. COMERCIO Y MEDIO AMBIENTE EN RELACIÓN CON LOS PRODUCTOS
Y LOS SERVICIOS FORESTALES

Conclusiones

116. El Grupo reconoció las posibilidades de una relación positiva entre el comercio en productos y servicios forestales con un ordenamiento forestal sostenible. Reconoció también la importancia de promover la ordenación sostenible de los bosques mediante políticas comerciales y ambientales que se apoyasen mutuamente y asegurasen que las políticas comerciales no tuvieran efectos perjudiciales sobre la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de los bosques. Sin embargo, reconoció también la diversidad y complejidad de los problemas vinculados con esta cuestión. Es preciso asegurar un proceso continuo de creación de consensos que incluya la posibilidad de examinar la necesidad de un acuerdo sobre comercio de productos forestales y sobre códigos voluntarios de conducta que faciliten y mejoren el comercio de los productos forestales en zonas determinadas.

117. El Grupo destacó que los problemas del comercio y el medio ambiente relacionados con los productos y servicios forestales deberían abordarse de forma integrada, teniendo en cuenta el capítulo 11 del Programa 21 y los Principios relativos a los bosques. No obstante, el Grupo reconoció que no había información suficiente sobre el comercio local e internacional de productos no leñosos y servicios forestales. A fin de subsanar estas deficiencias en el futuro deben realizarse nuevos estudios y actividades de reunión de datos.

118. Gracias a la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales se ha avanzado considerablemente en la mejora del acceso a los mercados para los productos forestales, en particular en lo que respecta a la reducción de los aranceles para todo tipo de productos de este origen. Sin embargo, los obstáculos internacionales al comercio internacional en productos forestales, en especial los obstáculos no arancelarios, aún podrían afectar el acceso de los productos forestales al mercado internacional.

119. Los productos forestales obtenidos de los bosques que son objeto de una ordenación sostenible pueden considerarse favorables al medio ambiente. La competencia entre los diversos productos originarios de regiones diferentes y entre las variantes derivadas de las maderas y de otras fuentes es inevitable. Dicha competencia no tiene por qué limitar las iniciativas nacionales o internacionales dirigidas a lograr una ordenación sostenible de los bosques, pero podría tener graves consecuencias en el futuro para los mercados de determinados productos forestales. En consecuencia, deberían realizarse nuevos estudios económicos y de mercado con el fin de determinar la mejor manera de utilizar los mercados y los instrumentos económicos para promover la ordenación forestal sostenible.

120. Para la mayoría de los países en desarrollo, las exportaciones de productos elaborados representan una pequeña parte del total de su producción de madera rolliza. Por consiguiente, hay que esforzarse más por promover industrias de elaboración secundaria que sean favorables al medio ambiente y las exportaciones de productos elaborados que respondan a la ordenación forestal sostenible a fin de aumentar su contribución al desarrollo económico sostenible y aumentar los ingresos procedentes de las exportaciones.

121. El Grupo tomó nota de que los países productores y las instituciones internacionales habían desplegado muchos esfuerzos e iniciativas para promover en los mercados internacionales de maderas tropicales las especies menos utilizadas. No obstante, los avances todavía son muy limitados, pero los esfuerzos deberían continuar y ampliarse a las especies de las zonas templadas y boreales de manera consecuente con el ordenamiento, la conservación y el desarrollo sostenibles de todos los tipos de bosques.

122. En el plano internacional, las cuestiones de la certificación de la ordenación forestal y del etiquetado de los productos forestales deben considerarse en perspectiva. Hasta la fecha, solamente una pequeña parte del comercio mundial de los productos forestales y una reducida superficie de los bosques del mundo se ven afectadas por las prácticas mencionadas. Es prematuro evaluar objetiva y plenamente las posibilidades de dichas prácticas para promover la ordenación sostenible de los bosques ya que se carece de información adecuada y las experiencias concretas son limitadas. Será preciso realizar nuevos estudios y reunir más información para dilucidar muchas de las dudas que aún subsisten: las consecuencias de la certificación para las empresas forestales y los mercados; la competitividad de los productos forestales; los costos y beneficios económicos y no económicos; la demanda de productos certificados; la viabilidad y credibilidad de la certificación a diversos niveles; la utilización de criterios e indicadores; la posibilidad de control y la fiabilidad de los regímenes de certificación en el marco de los acuerdos internacionales; y la posibilidad de que los gobiernos cumplan una función reguladora y, en algunos países, sean también propietarios de los recursos.

123. El Grupo reconoció que los regímenes de certificación voluntaria y de etiquetado eran algunos de los muchos instrumentos de posible utilidad y que podían emplearse para promover la ordenación sostenible de los bosques. Teniendo en cuenta la posible proliferación de regímenes, aún es necesario fomentar la comparabilidad y evitar la duplicación entre los distintos regímenes de certificación voluntaria y de etiquetado.

124. El Grupo aceptó que los gobiernos desempeñaban un papel decisivo en la tarea de promover sistemas eficaces de ordenación sostenible de los bosques. Sin embargo, dado que hasta la fecha la certificación se ha concebido como una iniciativa privada voluntaria, es preciso aclarar mejor las diversas opiniones sobre la función de los gobiernos y de las instituciones intergubernamentales en la elaboración y la regulación de los sistemas de certificación. Al examinar las posibles funciones de los gobiernos, teniendo en cuenta que la certificación es un proceso impulsado por el mercado, hay que distinguir entre las funciones de los gobiernos como entidades reguladoras, promotoras de políticas públicas, y en algunos países, como propietarios de los bosques. Sin embargo, es preciso reconocer el aporte que hacen los gobiernos a la tarea de garantizar la transparencia, la plena participación de las partes interesadas, la no discriminación y el acceso abierto a los regímenes de certificación.

125. Los esfuerzos internacionales deberían centrarse en garantizar que los regímenes existentes y nuevos de certificación y etiquetado fuesen abiertos y evitasen la discriminación arbitraria o injustificada con respecto a ciertos tipos de bosques o de productos forestales, propietarios de bosques, administradores y explotadores; que no se utilizasen como una forma embozada de proteccionismo y que no contraviniesen las obligaciones internacionales.

126. La internalización completa de los costos puede contribuir apreciablemente a la ordenación sostenible de los bosques a largo plazo. Si no se aplica este sistema, es posible que el mercado no refleje plenamente ni tenga en cuenta los costos socioeconómicos y ambientales y que en consecuencia las prácticas no sostenibles puedan parecer más atractivas que la ordenación sostenible de los bosques. Los acuerdos sobre los conceptos, definiciones, unidades de medida, y los requisitos técnicos y de información necesarios para incorporar los costos ambientales en los mecanismos de fijación de precios son limitados. La relación con los sustitutos, entre otras cosas, afectará la asignación de costos y los beneficios de la internalización de los costos y los instrumentos del mercado. En consecuencia, a fin de facilitar el debate y la elaboración de políticas, se alienta el intercambio de información sobre los resultados de las diversas investigaciones y experiencias vinculadas al cálculo de costos y a los mecanismos de políticas.

127. Si pudiera lograrse una mayor transparencia en el mercado sería posible promover las funciones de apoyo mutuo que cumplen el comercio y el medio ambiente en el sector forestal. Esa mayor transparencia permitiría encontrar soluciones a problemas como el comercio internacional ilícito de productos forestales, la fijación de precios de transferencia y las distorsiones del mercado. Pese a los esfuerzos que realizan algunos organismos internacionales competentes, la transparencia de los mercados en la esfera del comercio de los productos forestales no ha mejorado apreciablemente y el Grupo coincidió en que era preciso alentar todos los esfuerzos que se emprendieran a ese respecto.

Propuestas para la adopción de medidas sobre el acceso a los mercados

128. El Grupo:

a) Instó a los países y a las organizaciones internacionales competentes a que estudiaran los efectos ambientales, sociales y económicos de las medidas comerciales relacionadas con los productos y servicios forestales;

b) Pidió a los países que adoptaran medidas para mejorar el acceso al mercado para los bienes y servicios forestales, incluida la reducción de las barreras arancelarias y no arancelarias al comercio, de conformidad con las obligaciones internacionales vigentes, y que en tal contexto fomentaran el apoyo mutuo entre el medio ambiente y el comercio en bienes y servicios forestales y que evitaran la incompatibilidad entre las medidas que afectan al comercio en bienes y servicios forestales y las obligaciones internacionales vigentes, de manera que las preocupaciones sobre el medio ambiente no conduzcan a disimuladas barreras comerciales;

c) Instó a todos los países, con sujeción a su legislación nacional, a que alentaran los esfuerzos del sector privado, en consulta con las partes interesadas, para formular y poner en práctica códigos voluntarios de conducta a fin de fomentar el ordenamiento forestal sostenible para los propietarios de los bosques, los encargados de la ordenación forestal y los inversionistas internacionales en silvicultura, con el objeto de mejorar el comercio de productos forestales, y que velaran por que las políticas de comercio exterior tomaran en consideración los derechos comunitarios, donde los hubiere.

129. El Grupo examinó las siguientes opciones para la adopción de medidas vinculadas a un posible acuerdo sobre productos forestales provenientes de todo tipo de bosques, basándose en reglamentos no discriminatorios y procedimientos convenidos en forma multilateral, sin llegar a un consenso sobre éste y otros procedimientos posibles:

a) Tomar nota del Convenio Internacional de las Maderas Tropicales, de 1994 y, en particular, del compromiso contraído por sus miembros de examinar los alcances del Convenio al cumplirse cuatro años de su entrada en vigor el 1º de enero de 1997;

b) Explorar la posibilidad de ampliar el concepto del Objetivo del Año 2000 del Convenio Internacional de las Maderas Tropicales a todos los tipos de bosques;

c) Examinar la posibilidad de un acuerdo internacional sobre el comercio en productos forestales provenientes de todo tipo de bosques;

d) Examinar las posibilidades de iniciativas adicionales sobre la liberalización del comercio, con el patrocinio de la Organización Mundial del Comercio;

e) Examinar, en el marco de un foro internacional forestal o un comité internacional de negociaciones u otros arreglos, que se decidirán en el momento apropiado, las posibilidades de fomentar el ordenamiento, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques y el comercio en productos forestales, en el contexto de un instrumento internacional completo y jurídicamente vinculante sobre todos los tipos de bosques.

130. El Grupo examinó la cuestión de la relación entre las obligaciones contraídas en virtud de convenios internacionales y las medidas nacionales, incluidas las medidas impuestas por las jurisdicciones subnacionales, pero no pudo lograr un consenso. Las opciones para las medidas propuestas comprendían:

a) Instar a los países a que eliminaran todas las medidas unilaterales contrarias a los acuerdos internacionales;

b) Instar a los países a que eliminaran todas las prohibiciones y boicoteos unilaterales contrarios al sistema comercial internacional, incluidos los impuestos por las jurisdicciones subnacionales, a fin de facilitar el ordenamiento, la conservación y el desarrollo sostenible a largo plazo de todos los tipos de bosques, de conformidad con el párrafo 14 de los Principios relativos a los bosques;

c) Reconocer que estas cuestiones también se examinan en foros cuya competencia primordial es la de encarar cuestiones comerciales.

Propuestas para la adopción de medidas sobre la competitividad relativa de los productos forestales

131. El Grupo:

a) Exhortó a los organismos competentes a que apoyaran los esfuerzos desplegados por reunir más información y llevar a cabo más estudios independientes de mercado y económicos sobre la posible competencia entre los diferentes productos forestales y los sucedáneos madereros y no leñosos, analizando los costos y los beneficios, incluida cualquier sustitución, y los efectos generales sobre la ordenación forestal sostenible de los bosques de todo tipo;

b) Instó a los países desarrollados y a las organizaciones internacionales competentes a que, en el contexto de la formulación de políticas y programas más amplios de ordenación sostenible de los bosques, apoyaran los esfuerzos desplegados por los países en desarrollo para aumentar su productividad y eficiencia en las etapas finales del proceso de producción y promover la elaboración y la comercialización de la madera y de los productos forestales no leñosos con base en la comunidad.

Propuestas para la adopción de medidas sobre las especies menos utilizadas

132. El Grupo:

a) Exhortó a los países, a los organismos internacionales competentes y a las instituciones de investigación a que intensificaran los esfuerzos por promover los productos derivados de las especies menos utilizadas de los bosques de todo tipo en el mercado nacional e internacional, cuando su mayor utilización sea consecuente con el ordenamiento forestal sostenible;

b) Instó a los países productores a que aplicaran políticas para explotar las especies menos utilizadas pero económicamente viables que fueran compatibles y coherentes con la ordenación sostenible de los bosques;

c) Instó a los organismos internacionales y a las instituciones de investigación a que apoyaran las medidas nacionales y de las comunidades para desarrollar y adoptar tecnologías, incluidos los conocimientos tradicionales relacionados con los bosques, a fin de incrementar la utilización sostenible de las especies menos utilizadas.

Propuestas para la adopción de medidas sobre certificación y etiquetado

133. El Grupo:

a) Instó a los países, dentro de sus respectivos marcos jurídicos, y a las organizaciones internacionales a que reconocieran la posible relación complementaria entre la ordenación forestal sostenible, el comercio y los sistemas de certificación y etiquetado voluntarios que funcionan de conformidad con las legislaciones nacionales pertinentes y a tratar de garantizar, cuando fuese necesario, que esos sistemas no se utilicen como una forma de proteccionismo encubierto, y de velar, cuando fuese necesario, que no sean incompatibles con las obligaciones internacionales;

b) Invitó a los países desarrollados y a las organizaciones internacionales a que apoyaran, incluso mediante asistencia técnica y financiera, los esfuerzos de los países en desarrollo por aumentar su capacidad de evaluación en relación con la certificación y el etiquetado voluntarios;

c) Instó a los países a que apoyaran la aplicación de los sistemas de certificación de conceptos como:

i) Acceso abierto y no discriminación con respecto a todo tipo de bosques, propietarios de bosques, encargados de su ordenación y operadores;

ii) Credibilidad;

iii) Falta de engaño;

iv) Eficacia en función de los costos;

v) Participación con la que se trate de hacer intervenir a todas las partes interesadas, incluidas las comunidades locales;

vi) Ordenación forestal sostenible;

vii) Transparencia;

d) Invitó a las organizaciones pertinentes a que, de conformidad con sus mandatos, siguieran estudiando diversos aspectos de la certificación y el etiquetado voluntarios, entre ellos:

i) La eficiencia en la promoción de la ordenación forestal sostenible;

ii) La relación entre diversos criterios y marcos de indicadores y certificación;

iii) Las cuestiones pertinentes al desarrollo, la aplicación, la promoción, la equivalencia y el reconocimiento mutuo de los sistemas de certificación y etiquetado voluntarios, y el papel gubernamental en dicho contexto;

iv) Las necesidades especiales de las comunidades locales, otras poblaciones que dependen de los bosques y pequeños propietarios de bosques;

v) La necesidad de supervisar la experiencia práctica de la certificación, incluidos los procesos de acreditación;

vi) El desarrollo de una terminología coherente;

vii) Los efectos de esos sistemas sobre la competitividad relativa de los bienes y servicios forestales a falta de sistemas equivalentes para sustitutos;

viii) Las necesidades de los países con poca cubierta forestal;

e) Invitó a los países a que tuvieran en cuenta la importancia para los sistemas de certificación del proyecto del Centro de Investigación Forestal Internacional sobre criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible;

f) Instó a los países y organizaciones internacionales pertinentes que se ocupan del comercio de productos forestales a que consideraran la importancia que se daba a las actuales tendencias en materia de certificación y a que promovieran la comparabilidad y evitaran la duplicación de esfuerzos entre los diversos sistemas de certificación y etiquetado voluntarios;

g) Exhortó a los países y a los organismos competentes a que dispusieran lo necesario para un intercambio de información y experiencias sobre sistemas de certificación y etiquetado en los foros apropiados para lograr la transparencia de manera permanente.

Propuestas para la adopción de medidas sobre la internalización completa de los costos

134. El Grupo:

a) Exhortó a los países y a las organizaciones internacionales competentes en la silvicultura y el comercio a que examinaran los mecanismos para establecer la internalización completa de los costos de los productos madereros y sustitutos no madereros, y a que hicieran análisis de mercado y económicos de sus consecuencias para la ordenación y el aprovechamiento de los bosques, así como para la explotación forestal sostenible. Esos análisis también deberían incluir los posibles beneficios de mejorar la eficiencia y la sostenibilidad de la industria forestal a todos los niveles;

b) Sobre la base de la labor realizada por los países y las organizaciones internacionales competentes, alentó el intercambio de información sobre los resultados de las investigaciones y las experiencias del proceso de la internalización completa de los costos y su aplicación a la ordenación forestal sostenible y a los mecanismos pertinentes de política.

Propuestas para la adopción de medidas sobre la transparencia de los mercados

135. El Grupo:

a) Pidió a las organizaciones internacionales y a las instituciones nacionales competentes que ampliaran su labor en lo referente a la transparencia de los mercados para el comercio de productos forestales, y que consideraran la posibilidad de elaborar una base mundial de datos;

b) Invitó a los países a que evaluaran la naturaleza y el alcance del comercio ilegal en los productos forestales e intercambiaran información pertinente al respecto, y a que consideraran la posibilidad de tomar medidas para contrarrestar dicho comercio ilegal.

V. ORGANIZACIONES INTERNACIONALES E INSTITUCIONES E INSTRUMENTOS
MULTILATERALES, INCLUIDOS LOS MECANISMOS JURÍDICOS APROPIADOS

Conclusiones

136. El Grupo reconoció la necesidad de fortalecer la coordinación entre las organizaciones internacionales y las instituciones multilaterales a fin de proporcionar un enfoque general y equilibrado a todos los tipos de bosques. El Grupo también reconoció que algunos instrumentos e instituciones internacionales se ocupan de aspectos concretos o muy relacionados con los bosques, así como de cuestiones de otros sectores que podrían afectar directamente los bosques. Al mismo tiempo, el Grupo reconoció que, en la actualidad, ningún órgano, organización o instrumento multilateral tiene el mandato que permita encarar, de manera equilibrada, general y complementaria, todas las cuestiones incluidas en el programa internacional sobre todos los tipos de bosques.

137. El Grupo señaló que había proporcionado un foro muy útil para examinar una amplia diversidad de cuestiones internacionales relacionadas con los bosques de manera holística, integrada y coherente y para fomentar el consenso en algunas esferas. La labor del Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques, creado para apoyar la labor del Grupo fue encomiado como un ejemplo de colaboración interinstitucional eficaz. Ese mecanismo oficioso resultó flexible y eficaz, brindó la oportunidad de trascender el sistema de las Naciones Unidas, y fácilmente podría lograr la participación de otras instituciones en el futuro.

138. El Grupo señaló la necesidad de aumentar los esfuerzos internacionales en algunas cuestiones intervinculadas relacionadas con los bosques, entre ellas la gestión eficaz de las instituciones, organizaciones e instrumentos internacionales que tratan de las cuestiones forestales, el mejoramiento de los mecanismos para precisar, coordinar y supervisar las actividades emprendidas por los organismos y para aplicar los instrumentos sobre cuestiones internacionales relacionadas con los bosques; el mejoramiento de la participación de los principales grupos en los foros y procesos relativos a los bosques con miras a promover la ordenación forestal sostenible; la reunión y el análisis de los datos estratégicos; la formulación de proyectos para fortalecer el fomento de la capacidad, la transferencia y el intercambio de tecnología y el desarrollo de los recursos humanos, en particular a los niveles sobre el terreno y nacional; el mejoramiento de la coordinación entre los organismos internacionales y bilaterales de financiación; y el logro de una financiación más precisa y efectiva, y la coordinación de la investigación y el desarrollo, en esferas prioritarias relacionadas con la ordenación forestal sostenible.

139. El Grupo acordó que las organizaciones y organismos internacionales, regionales y bilaterales, los instrumentos jurídicos existentes, las instituciones financieras y comerciales y los órganos creados en virtud de tratados deberían movilizar su potencia y capacidad respectivas para aplicar las propuestas para la adopción de medidas en el informe del Grupo y seguir promoviendo el diálogo de política, el fomento del consenso y la cooperación internacional, recordando el Programa 21 y el párrafo 10 de los Principios relativos a los bosques. Aún hay que tratar de aclarar más los mandatos, definir la capacidad y encarar las duplicaciones, las lagunas y las esferas que hay que mejorar. Las actividades relacionadas con los bosques deben ser más transparentes, efectivas y flexibles y deben dar cabida a la participación eficaz y la colaboración de todas las partes interesadas y grupos principales. Deben estudiarse plenamente los posibles beneficios de los enfoques regionales.

140. El Grupo señaló que existen instrumentos internacionales de obligatorio cumplimiento pertinentes a los bosques, como el Convenio sobre la Diversidad Biológica, la Convención de lucha contra la desertificación, la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestre, el Acuerdo Internacional sobre las Maderas Tropicales, la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático, y el Convenio sobre las marismas de importancia internacional, especialmente como hábitat de aves acuáticas. Esos instrumentos abordan cuestiones relacionadas con los bosques en un contexto concreto, abarcan el concepto de sostenibilidad y encaran muchas cuestiones intersectoriales pertinentes a los bosques, como recursos financieros, transferencia de tecnología, comercio y conocimientos tradicionales, pero no abordan integralmente todas las cuestiones relacionadas con los bosques, incluida la ordenación forestal sostenible. Algunas delegaciones consideraron que el comercio en productos de todos los tipos de bosques también requiere mayor profundización en un instrumento jurídico.

141. El Grupo reconoció la importancia de abordar los bosques de manera exhaustiva al nivel regional y nacional y señaló que países con criterios similares fuera del sistema de las Naciones Unidas han iniciado diversas iniciativas regionales e internacionales y establecido mecanismos regionales para promover la aplicación a nivel nacional de mejores prácticas de ordenación forestal. Cabe destacar en particular diversas iniciativas relacionadas con la elaboración y aplicación de criterios e indicadores para la ordenación forestal sostenible, en la que ahora participan más de 130 países.

142. El Grupo apuntó que no hay instrumento mundial que encare de manera integral y exhaustiva a todos los tipos de bosques, y convino en que para lograr la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques era necesario abordar de manera coherente e interrelacionada todas las cuestiones sociales, culturales, económicas, comerciales, ambientales, de desarrollo, de producción, financieras y tecnológicas que tengan un efecto concreto en esos objetivos. El Grupo reconoció la necesidad de encarar de manera integrada cuestiones como el comercio, la transparencia y el acceso al mercado, las políticas económicas, ambientales y sociales que inciden directa o indirectamente en el sector forestal, la inversión privada, los recursos financieros y la transferencia de tecnología.

143. El Grupo recomendó que se continuara y mejorara el enfoque general y equilibrado con respecto al diálogo de política forestal intergubernamental y al fomento del consenso, iniciado por la Comisión mediante el establecimiento del Grupo. Ese diálogo permanente de política intergubernamental sobre bosques, que podría incluir un componente de alto nivel, deberá promover y facilitar, de manera transparente y participatoria, el examen holístico de todas las cuestiones pertinentes relacionadas con los bosques y garantizar un trato equilibrado de todos los tipos de bosques sobre la base de los principios de responsabilidades comunes pero diferenciadas de todos los países y del derecho soberano de los Estados con respecto a sus recursos naturales, como figura en los principios 2 y 7 de la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y los incisos a) del párrafo 1 y a) del párrafo 2 de los Principios relativos a los bosques.

Propuestas para la adopción de medidas

144. El Grupo instó a las organizaciones internacionales a que, en colaboración con los países, apoyaran y aplicaran sus propuestas para la adopción de medidas.

145. El Grupo exhortó a las instituciones y organizaciones internacionales competentes a que continuaran trabajando en el Equipo interinstitucional de tareas sobre los bosques, oficioso y de alto nivel, bajo la presidencia de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) como entidad encargada del capítulo 11 del Programa 21, centrándose en las propuestas para la adopción de medidas recomendadas por el Grupo, de conformidad con sus mandatos respectivos y ventajas comparativas, y propuso que el Equipo interinstitucional de tareas, de manera transparente y participatoria, siguiera coordinando y estudiando la forma de colaborar y de actuar de manera coherente a los niveles internacional, regional y nacional en apoyo a cualquier diálogo intergubernamental permanente sobre bosques.

146. El Grupo pidió a los países que:

a) Apoyaran la labor realizada por las organizaciones, los organismos y los instrumentos referentes a cuestiones forestales;

b) Aclararan los mandatos de las instituciones y organizaciones internacionales pertinentes relativos a los bosques, entre otros, por conducto de sus órganos rectores respectivos a fin de mejorar la integración y la coordinación de sus esfuerzos y orientar las actividades de cada organización hacia las esferas en que puedan ser más eficaces;

c) Trataran de eliminar el despilfarro y la duplicación, por conducto de los órganos rectores respectivos, usando los recursos disponibles de manera eficiente;

d) Dieran instrucciones a las instituciones regionales e internacionales pertinentes y a los instrumentos administrativos, por conducto de sus órganos rectores, de que aceleraran la incorporación en sus programas de trabajo pertinente de los resultados de la CNUMAD relacionados con los bosques y los progresos alcanzados desde entonces, y de las propuestas para la adopción de medidas recomendadas por el Grupo;

e) Respaldaran actividades relacionadas con la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques.

147. El Grupo examinó algunas opciones de medidas al nivel intergubernamental para continuar el diálogo político intergubernamental sobre todos los tipos de bosques y supervisar los progresos y fomentar la aplicación de las propuestas del Grupo para la adopción de medidas. El Grupo propuso las siguientes opciones, que no se consideraron necesariamente excluyentes:

a) Continuar el diálogo intergubernamental de política sobre bosques y el examen de todos los aspectos y programas encaminados a la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques de manera holística dentro de los foros existentes, como la Comisión, la FAO y sus estructuras institucionales respectivas, así como otras organizaciones, instituciones e instrumentos internacionales pertinentes;

b) Continuar el diálogo intergubernamental de política sobre bosques mediante el establecimiento de un foro intergubernamental especial de composición abierta sobre bosques bajo los auspicios de la Comisión, con un mandato cronológico limitado y preciso, que se encargaría, entre otras cosas, de examinar, supervisar y presentar informes sobre los progresos en materia de ordenación, conservación y desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques, fomentar y supervisar la aplicación de las propuestas del Grupo para la adopción de medidas y:

i) Sobre esa base, examinar y prestar asesoramiento acerca de la necesidad de incorporar otros arreglos y mecanismos, incluso arreglos jurídicos que abarquen todos los tipos de bosques, y de presentar informes sobre esas cuestiones a la Comisión en su programa de trabajo en el momento adecuado, que se definirá posteriormente;

y/o:

ii) Elaborar las bases y lograr el consenso necesario para una decisión encaminada a negociar y elaborar posibles elementos de un instrumento de obligatorio cumplimiento y de presentar un informe a la Comisión en 1999 sobre su labor;

c) Aplicar las medidas intergubernamentales de política sobre bosques mediante el establecimiento, a la mayor brevedad y con la anuencia de la Asamblea General, de un comité intergubernamental de negociación sobre un instrumento de obligatorio cumplimiento sobre todos los tipos de bosques, con un mandato preciso y un calendario limitado.

148. El Grupo también examinó diversas propuestas pormenorizadas sobre el mandato y el programa de trabajo de las opciones mencionadas. La Secretaría tomó nota de esas opciones para remitirse a ellas y examinarlas posteriormente e incluirlas en una compilación.

149. El Grupo recomendó que la aplicación de las opciones contenidas en los incisos b) y c) del párrafo 147, de ser aceptadas, estén a cargo de una pequeña secretaría dentro de la secretaría de la Comisión en el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible de la Secretaría de las Naciones Unidas y que reciba el apoyo del equipo interinstitucional de tareas.

VI. APROBACIÓN DEL INFORME DEL GRUPO SOBRE SU CUARTO PERÍODO DE SESIONES

150. En su séptima sesión, celebrada el 21 de febrero de 1997, el Grupo tuvo ante sí el proyecto de informe sobre su cuarto período de sesiones (E/CN.17/IPF/1997/L.1) y una serie de documentos oficiosos.

151. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo tomó nota de los documentos oficiosos y aprobó su informe.
 

 

Ir a inicio

Movimiento Mundial por los Bosques Tropicales
Maldonado 1858 
11200 Montevideo - Uruguay
tel:  598 2 413 2989 / fax: 598 2 410 0985
wrm@wrm.org.uy