NUESTRA
OPINIÓN
-
Especies exóticas invasoras: más que un
asunto técnico
El
Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico, Técnico y Tecnológico
(SBSSTA) de la Convención sobre Diversidad Biológica (CDB) celebrará
su decimotercera reunión entre el 18 y el 22 de febrero de 2008
en Roma.
En
la agenda de la reunión hay dos asuntos de extremada importancia
para las inquietudes del WRM: la diversidad biológica forestal
y las especies exóticas invasoras. Aunque se tratarán por separado
(en la reunión plenaria y en un grupo de trabajo respectivamente),
creemos que ambos temas están inextrincablemente relacionados.
Las
especies exóticas invasoras son una importante causa de pérdida
de biodiversidad en los bosques y otros ecosistemas, pero raramente
se menciona o trata el asunto de las especies exóticas invasoras
de las plantaciones de árboles, a pesar de que algunas especies
de eucalipto, pino y acacia ya se han vuelto invasoras en muchos
países, como Sudáfrica, Chile, EEUU y Uruguay entre otros.
Aunque
hay muchas definiciones del concepto “especie exótica invasora”,
quizás la más aceptada es “especie no indígena que afecta en forma
adversa económica, ambiental o ecológicamente los hábitats que
invade”.
Cuando
hay un “hábitat afectado en forma adversa” no importa mucho cómo
ocurrió la invasión: si fueron los animales, las aves, el agua
o el viento quienes trajeron las semillas de las especies vegetales
que luego se diseminaron espontáneamente en ese hábitat o si éstas
fueron introducidas por empresas de plantaciones y resultaron
en efectos económicos, ambientales o ecológicos adversos.
De
acuerdo con lo anterior, todos los monocultivos en gran escala
de árboles exóticos son invasores para las comunidades locales
cuyos hábitats, y por tanto también sus medios de sustento, se
ven afectados en forma negativa por estas plantaciones. Debido
a los impactos sobre la biodiversidad resultantes de la plantación
en gran escala de especies exóticas en forma de monocultivo, la
Convención sobre Biodiversidad también debería tratarlos como
peligrosas especies exóticas invasoras.
A
este respecto, los peritos del SBSSTA deberían plantear y responder
la pregunta básica: este tipo de plantación de árboles exóticos
¿afecta adversamente los hábitats que invade o no? En caso afirmativo,
está claro que desde la perspectiva de la conservación de la biodiversidad
habría que prohibirlas del mismo modo que se ha prohibido el comercio
de semillas y plantas de otras especies invasoras (por ejemplo
Lantana camara, Solanum mauritianum) en muchos países.
Deberían
plantearse y responderse preguntas similares sobre los árboles
de ingeniería genética. ¿Existe el riesgo de que perjudiquen los
hábitats económica, ambiental o ecológicamente? ¿Podrían diseminarse
espontáneamente? ¿Su polen podría contaminar a otras especies?
Si la respuesta es afirmativa, la resolución de la COP8 que insta
a aplicar el Principio de Precaución debería ampliarse a la prohibición
total de la liberación de árboles de ingeniería genética.
A
pesar de que las especies de las plantaciones pueden diseminarse
espontáneamente por viento, agua, aves o animales (y lo mismo
puede ocurrir con los árboles GM), las plantaciones en sí no nacen
solas, ni tampoco la investigación en árboles GM. Ambas son resultado
de decisiones corporativas cuyo fin es aumentar sus ganancias.
Bajo
esa luz, si vemos el tema de la biodiversidad desde una perspectiva
política y económica, es claro que las corporaciones transnacionales
son la especie exótica invasora más peligrosa de todas. Al igual
que sus contrapartes invasoras naturales, invaden tierras y bosques
y destruyen hábitats que brindaban sustento a innumerables otras
especies y a las personas del lugar.
En
este boletín hay ejemplos suficientes (y muchos más en los 125
números anteriores) que demuestran lo antedicho: corporaciones
mineras en India, Congo, Bangladesh; corporaciones de la celulosa
y el papel en Chile y Estados Unidos; corporaciones petroleras
y madereras en Ecuador; corporaciones de la palma aceitera en
Indonesia; corporaciones contaminantes en Zimbabue. Todas ellas
están invadiendo y destruyendo hábitats ricos en biodiversidad
y el sustento de los pueblos locales.
Sin
embargo, no aspiramos a que el SBSSTA aborde ese tema fundamental.
Lo que sí esperamos es algo más en línea con su mandato como órgano
asesor de la CDB:
-
que adopte una definición de bosques que excluya las plantaciones
en gran escala como tales
-
que urja a la CDB a recomendar a los gobiernos que detengan la
expansión de los monocultivos en gran escala de especies exóticas
de árboles
-
que recomiende a la CDB que prohíba la plantación de especies
de árboles que ya han demostrado ser invasoras
-
que recomiende a la CDB que prohíba los árboles transgénicos.
Estos
serían resultados muy positivos de esta reunión del SBSSTA, tanto
para la gente como para la biodiversidad.
inicio
COMUNIDADES Y BOSQUES
-
Bangladesh: resistencia a la mina abierta
de carbón en Phulbari
En agosto de
2006 la ciudad de Phulbari, situada en el distrito de Dinajpur,
fue testigo del asesinato de cinco personas a manos de los Rifles
de Bangladesh (BDR) durante una manifestación masiva contra el
controvertido proyecto de mina abierta de carbón supervisado por
la empresa británica Asia Energy. Hubo varios cientos de heridos
en esta manifestación que congregó a unas 50.000 personas contrarias
a esta mina, que abarcaría una superficie que incluye más de 100
aldeas en siete uniones de cuatro subdistritos (Phulbari, Birampur,
Nawabganj y Parbatipur) y parte de Phulbari Sadar Upazila, en
el distrito de Dinajpur.
Esta mina afectaría
como mínimo unas 17.000 hectáreas a través de cuatro subdistritos,
desplazando a por lo menos 50.000 personas, pero esto no es todo.
Con el fin de alcanzar la capa de carbón (que después de 30 años
de excavaciones contendrá sustancias tóxicas) crearía también
un pozo de mil pies de profundidad [unos 300 metros] que habrá
que desagotar durante la entera duración del proyecto para que
no quede inmerso en agua. Además, contribuiría a la contaminación
sonora con las explosiones de dinamita regulares y el tránsito
permanente de camiones y ferrocarriles y a la contaminación del
aire y el agua con el polvo y el lavado del carbón respectivamente,
y representaría una amenaza para el Sundarbans.
Phillip
Gain (1) explica que el carbón se transportará al puerto marítimo
profundo a través del Sundarbans (el manglar más grande del mundo),
para lo cual habrá que construir un nuevo puerto y carreteras.
El ruido y la contaminación del agua ya provocados por el puerto
de Mongla, que perjudican a animales, plantas y otras formas de
vida del manglar, aumentarán con el incremento del transporte
durante los 30 años de vida de la mina.
Las manifestaciones
masivas de 2006, que duraron varios días, paralizaron esta pequeña
ciudad bloqueando una importante carretera que la atraviesa. Finalmente
el gobierno hizo un acuerdo con el pueblo y prometió la retirada
de Asia Energy y la prohibición de las minas a cielo abierto en
Bangladesh.
Ahora el gobierno está considerando un borrador de política sobre
el carbón que, aunque prohibe las exportaciones, está siendo impugnado
por el pueblo. Se acusa al gobierno interino de traicionar el
espíritu del movimiento ya que permite un proyecto piloto de minería
a cielo abierto que según algunos involucrados bien podría llegar
a ser la mina de carbón de Phulbari.
El
documental sobre la resistencia de Phulbari que lleva por título
“The Blood Soaked Banner of Phulbari” puede verse en internet
en:
http://banglapraxis.wordpress.com/2008/01/09/
documentary-film-the-blood-soaked-banner-of-phulbari/
Artículo basado en: “Residents of Phulbari
apprehensive of coal policy”, The New Age, enero de 2008,
http://banglapraxis.wordpress.com/2008/01/09/
residents-of-phulbari-apprehensive-of-coal-policy/;
(1)“Killings in Phulbari Ignite Unstoppable Protest: Local Communities
Stand Strong against Open Cut Mining”, Philip Gain, SEHD,
http://www.sehd.org/phulbari/enreport2.html
inicio
-
Congo, República Democrática: la guerra del
saqueo
Los
artículos publicados en las primeras planas de los periódicos
y revistas más importantes han descrito la crisis del Congo según
“la idea preconcebida del africano ‘salvaje’ y ‘depravado’”, declaran
Maurice Carney y Carrie Crawford, de Amigos del Congo (FOTC),
en su artículo “Casualties in the Scramble for Congo’s Resources”
(“Víctimas en la contienda por los recursos del Congo”, disponible
en:
http://friendsofthecongo.org/commentaries/congo_casualties.php).
Con esto, “las principales instituciones mediáticas occidentales
son cómplices de uno de los robos de recursos mejor documentados
del siglo XX que persiste en los albores del siglo XXI”.
Los
autores recuerdan con razón que “El conflicto que resultó en brutales
violaciones y asesinatos espantosos está inextricablemente ligado
al saqueo del Congo” y que “Gran parte de la culpa por el persistente
clima de conflicto se la llevan las milicias Hutu que en 1994
huyeron de Ruanda tras el genocidio perpetrado en aquel país.
De hecho ésta es apenas una parte de la historia, que no brinda
una imagen completa. Conviene señalar que Ruanda prácticamente
controló el este del Congo entre 1996 y 2002, período durante
el cual se declaró en activa persecución de los genocidas Hutu
conocidos como Interhamwe. Sin embargo, durante ese período el
choque militar ruandés más notorio fue contra Uganda dentro del
Congo. La fuente del conflicto fue el control de enormes concesiones
de diamantes en Kinsangi, a cientos de millas del lugar donde
estaban los temidos genocidas Hutu. Así, aunque la presencia de
los Hutu en el Congo es un asunto importante, no alcanza para
explicar la fuente de violencia y crímenes en el Congo”.
El
artículo señala que “Los grupos humanitarios que procuran recursos
para atender a las mujeres, las niñas y los niños del Congo violados
y abusados sexualmente deberían empezar con aquellas empresas
que hacen fila para robarse algunos millones de las riquezas del
Congo mientras el 80% de la población vive con menos de 30 centavos
diarios. Con la orgía de violaciones y asesinatos coexiste lo
que un magnate corporativo llama ‘una fiesta’. Se dice que Gerhard
Kemp, del Rand Merchant Bank de Johannesburgo, Sudáfrica, declaró
que ‘El Congo tiene tantas riquezas minerales que uno simplemente
no puede ignorarlas. Uno no quiere ser el último en llegar a esta
fiesta’”.
El artículo cita también un informe de 2007 del International
Crisis Group que afirma que “Estados Unidos, Canadá, Sudáfrica
y Bélgica fueron pioneros en intentar controlar reservas estratégicas
de cobre, cobalto y otros minerales y restringir el acceso de
China” y que “El festejo público del embajador estadounidense
ante la compra de las concesiones de Tenke-Fungurume en Katanga,
en agosto de 2005, por parte de Phelps-Dodge (hoy Freeport-McMoRan
Copper & Gold) y la grandiosa ceremonia de junio de 2006 en
Kolwezi para marcar la reapertura de la mina de Kamoto, a la que
concurrieron representantes de Bélgica, la Unión Europea, Canadá,
Francia, Angola e incluso Naciones Unidas” revelan el principal
interés económico de los cuerpos diplomáticos internacionales
que supuestamente están en el Congo para colaborar con un proceso
democrático.
Vale
la pena reproducir el comentario de un lector congoleño en Los
Angeles ante la noticia de una visita del presidente de Freeport-McMoRan
Copper & Gold Inc al presidente de Congo Joseph Kabila: “Simplemente
confirma lo que la gente ha dicho todo el tiempo sobre Joseph
Kabila: a él sólo le interesan las empresas mineras. Estas empresas
podrán crear empleo, podrán dar un poco de dinero a la comunidad,
pero al fin de cuentas a las empresas mineras lo único que les
importa son sus accionistas. Joseph Kabila garantizará que estos
accionistas estén contentos mientras los congoleños que necesitan
igual consideración y protección languidecen y se enfrentan al
exterminio en el este del país” (véase
http://www.eacourier.com/articles/2007/10/29/local_
news/doc47228e6172be8078788651.txt).
Según
la organización Global Witness, el acuerdo resultó en que “el
Congo es propietario de apenas el 17,5% de sus propios recursos
y se encuentra en una posición tal que hasta podría llegar a no
obtener ninguna ganancia con este acuerdo. Sin embargo la agencia
gubernamental estadounidense Overseas Private Investment Corporation
(OPIC) aseguró contra riesgos, un proyecto de inversión de mil
millones de dólares de Freeport-McMoRan”.
El
artículo de FOTC deplora el hecho de que “como resultado de los
fuertes intereses en los recursos del Congo, el pueblo congoleño
está luchando contra fuerzas enormemente superiores. Se están
forjando literalmente los moldes para que el empobrecimiento de
los congoleños continúe por muchas generaciones. Los odiosos contratos
serán válidos durante 30 o 40 años y el derecho internacional
los respaldará. Las directrices sobre minería y bosques del Banco
Mundial se establecieron en el Congo en una fecha temprana, en
2002. Dichas directrices se fijaron según un modelo neoliberal
que exige la venta de las riquezas del país a los intereses privados”.
El
artículo de FOTC advierte: “Si observamos lo que está ocurriendo
en el Congo podemos asustarnos o taparnos los ojos, pero la desagradable
imagen que a menudo se deja afuera o en tinieblas, sobre todo
por parte de la prensa grande, es el significativo papel de las
corporaciones que nos proveen de teléfonos celulares, consolas
para juegos, computadoras portátiles y otros modernos aparatos
tecnológicos que se benefician de los sufrimientos del Congo”.
“Si
la comunidad mundial asumiera un papel constructivo en el Congo,
el pueblo congoleño se haría cargo del resto y produciría dirigentes
que representen sus intereses trayendo la reconciliación, la justicia
y la prosperidad a este país vital en el corazón de África”, concluyen
los autores.
Artículo basado en “Casualties
in the Scramble for Congo’s Resources”, por
Maurice Carney y
Carrie Crawford,
FOTC, 17
de diciembre de 2007, correo-e:
info@friendsofthecongo.org,
http://friendsofthecongo.org/
commentaries/congo_casualties.php
inicio
-
India: refinería ilegal de aluminio en tierras
tribales en Orissa
La nueva
Ley de derechos tribales sobre los bosques de la India entró en
vigor a principios de 2008. Dicha ley otorga a las comunidades
indígenas derechos para continuar su vida en el bosque. Las comunidades
Adivasi no deben ser expulsadas si no están de acuerdo con desplazarse
para que se establezca un “hábitat crítico de vida silvestre”
en su zona. Sin embargo, la administración forestal
y las corporaciones a menudo intentan desplazar las comunidades
Adivasi, incluso con el fin de llevar a cabo actividades mineras
en zonas de santuarios de vida silvestre.
El
corredor de elefantes en el distrito Kalahandi de Orissa confirma
que las colinas de Niyamgiri son apropiadas como refugio. En estas
colinas la corporación Vedanta Aluminium (subsidiaria de Vedanta
Resources, empresa británica de metales y minería) planificó y
preparó una mina de bauxita e incluso construyó una refinería
de aluminio ilegal cerca de allí. Como resultado de la presión
local e internacional, la Suprema Corte rechazó en noviembre de
2007 la solicitud de Vedanta para practicar la minería en esta
zona. La Corte propuso, sin embargo, un Instrumento
de función específica (SPV) para asumir el control de la mina.
De esto se encargaría el gobierno del estado de Orissa con la
colaboración de Sterlite (que también es subsidiaria de Vedanta
Resources).
Lo
que sigue es un informe sobre la zona donde está la refinería
ilegal de la empresa, preparado en diciembre de 2007 por la activista
y periodista independiente finlandesa Veera Rönkkö:
“Antes
incluso de poder ver la refinería de Vedanta en Lanjigarh se siente
su presencia, pues los ojos empiezan a arder y se experimenta
una sensación desagradable en la garganta.
La
refinería se construyó en tierras clasificadas legalmente como
tribales debido al alto porcentaje de población tribal allí existente.
Dichas tierras “no pueden transferirse a empresas privadas sin
el consentimiento de los pueblos tribales afectados”. Las comunidades
tribales no han dado el necesario consentimiento escrito para
validar la transferencia de tierras a Vedanta, lo que significa
que esta operación es totalmente ilegal.
Para el proyecto se
necesitaban tierras boscosas por lo que, dado que la tala de bosques
exige un permiso del gobierno indio, Vedanta procuró la habilitación
ambiental declarando que no se requerían tierras boscosas. El
Comité Central Facultativo (CEC) creado por la Suprema Corte consideró
que esto era “una grave infracción de las leyes y las reglamentaciones”
con “la habilitación ambiental (...) otorgada sobre bases equivocadas”
y “recomendó que (...) se revocara la habilitación del proyecto
de refinería y la minería (...) se prohibiera”.
En
la asamblea de la aldea (Gram Sabha) donde supuestamente se acordó
el permiso sólo estuvo presente el recaudador del distrito (principal
funcionario del gobierno del distrito). Los aldeanos, cuyas vidas
sufrirían directamente el impacto de la refinería, nunca fueron
consultados y ni siquiera se los informó de la reunión.
Cerca
de la refinería la empresa tiene dos estanques, el de ceniza y
el de lodo rojo. El estanque de ceniza es un lugar fantasmagórico
con metros de ceniza gris en sus orillas; una tubería abierta
vierte constantemente más “sobras” venenosas en el agua.
El
estanque de lodo rojo está escondido de la vista por los muros
que lo rodean y en la puerta hay un guardia. Este estanque fue
establecido a orillas del río Vamsdhara y de hecho cubre una parte
del mismo. Un desborde repentino del río puede romper el estanque,
lo que podría resultar en un derrame masivo del nocivo y venenoso
lodo rojo, que es una mezcla muy tóxica de productos químicos
alcalinos y metales pesados, incluidos elementos radiactivos.
Hoy el río está tan contaminado que ha cobrado algunas vidas tanto
de humanos como de animales.
Por
toda la zona hay también largas tuberías con muchas pérdidas,
con lo que se envenena el suelo.
A
Vedanta le gusta decir que invierte dinero para mejorar la vida
de la gente local, pero en Lanjigarh no se ven pruebas de ello.
Unos pocos carteles y señales de tránsito no
pueden hacer mucha diferencia en la calidad de vida de la población
local. Incluso los empleos que creó la refinería fueron para gente
de afuera. Así que los locales se enfrentan al desastre
ambiental ocasionado por Vedanta con las manos vacías, pues la
empresa no les da trabajo ni los indemniza.
Prácticamente
al lado de la refinería está la aldea de Chhatrabur, cuyos campos
y casas hoy están cubiertos de polvo de aluminio blanco. Dos personas
de esta aldea murieron después de haberse bañado en el río, lo
que les provocó grandes ampollas en la piel y finalmente les costó
la vida. A pesar de que se llevó al recaudador del distrito a
ver el estado en que se encontraban estas personas, no se tomaron
medidas. En este momento cuatro personas sufren graves enfermedades
de la piel. A muchos otros les salieron extrañas manchas, que
muestran levantándose la ropa. Todo el mundo tiene comúnmente
problemas en los ojos. La refinería también tuvo graves impactos
sobre su agricultura, y la producción de los campos de arroz bajó
de 200 kg a solamente 50 kg.
Otra
aldea cercana es Belamba, hogar de 35 familias. Al principio la
refinería de Vedanta iba a construirse en su tierra pero esta
gente se negó a moverse, aunque sufrieron todo tipo de acoso,
incluidas golpizas y amenazas de muerte. Después de un año y medio
de oposición, Vedanta decidió construir su refinería en otro lugar
donde fuera más fácil obligar a los aldeanos a mudarse. Los habitantes
de Belamba también dicen que desde la construcción de la refinería
sus cosechas de arroz han disminuido prácticamente a la mitad
y que donde cae la ceniza el cultivo “se quema”. Ahora para que
sus vacas puedan pastar y beber tienen que llevarlas más lejos,
puesto que 17 vacas de otras aldeas murieron luego de haber bebido
agua del río. Aparentemente, a partir de la muerte de las vacas
Vedanta dejó de verter sus desechos de día y ahora lo hace en
la oscuridad de la noche.
Junto
a la tierra de Vedanta hay un grueso muro que de repente se interrumpe
durante un corto trecho. Esta brecha se abre a un jardín y una
casa, propiedad de un hombre que se negó a mudarse de su tierra.
Al detenernos para visitarlo nos encontramos con su atemorizada
madre, que dice que no recuerda el nombre de su hijo ni sabe dónde
está. Para no asustarla más nos vamos diciéndole que solamente
queríamos felicitar a su hijo por su valiente acción.
Detrás
de la refinería se elevan las colinas de Niyamgiri, hoy amenazadas
por los planes de Vedanta de abrir una mina de bauxita en una
zona que consiste en 750 hectáreas de una reserva
de bosque. Estas prístinas colinas cubiertas de bosques
albergan una rica variedad de vida silvestre y muchos de los animales
que allí habitan figuran en la lista roja de especies amenazadas
de la UICN. En las colinas de Niyamgiri también crecen muchas
plantas raras, con inclusión de más de 70 especies medicinales.
En las colinas nacen dos ríos importantes, el Vamsadhara y el
Nawagali, y hay 36 cañadas.
En
la zona donde se pretende desarrollar la minería hay 120 aldeas
habitadas por los Jharnca-Khonds (los del arroyo) y los Donkria-Khonds
(los de la colina), que están al borde de la extinción pues solamente
viven en esas montañas. Para estos indígenas las colinas de Nyamagiri
son muy sagradas y por lo tanto no cortan árboles y en su lugar
rezan a las montañas, que consideran el origen de la vida. Su
forma de vida tradicional los hace autosuficientes, salvo en el
caso de la sal, que traen de afuera. Recogen productos forestales
no madereros y tienen algunos cultivos como ananá, mango, bananas
de montaña, azafrán de la India, árbol del pan, mijos menores
y distintas hortalizas para el consumo diario.
El
último lugar que visitamos en Lanjigarh es el reasentamiento de
los aldeanos que ya han perdido su tierra. Las casas son pequeñitas
y están en fila. La señora de la última casa hizo una ampliación
para tener un poco más de espacio. Dice que está bien, pero
piensa en su pueblo. Cuando habla cambia sus palabras y opiniones
todo el tiempo en forma confusa. Es obvio que esta gente no puede
decir abiertamente lo que piensa. Antes incluso había un guardia
junto a los portones, pues no se permitía la entrada de forasteros.
Ahora nuestra visita genera mucho interés y en cuestión de minutos
llega un policía para ver qué está pasando. Mientras nos alejamos
en la oscuridad el aire empieza a quedar increíblemente denso.
Cuando pregunto por esto, los voluntarios locales del movimiento
Green Belt explican que Vedanta emite una cantidad de gases durante
la noche.”
Por
Veera Rönkkö,
veerapu13@suomi24.fi y Ville-Veikko Hirvelä,
villeveikkoh@gmail.com.
La
petición enviada por Amigos de la Tierra Finlandia a la Suprema
Corte de la India el 24 de enero de 2008 está disponible en inglés
en:
http://www.wrm.org.uy/countries/India/Appeal_Niyamgiri.pdf.
Por más información sobre Niyamgiri y las minas de bauxita, véase:
http://www.freewebs.com/epgorissa
inicio
-
Liberia: ¿Entonces, de quién son los bosques? Nueva publicación
de SDI-FERN
En 2003, Liberia emergió
de 14 años de conflictos nacionales y regionales que dejaron alrededor
de 270.000 muertos y un millón y medio de desplazados. En las
elecciones presidenciales de noviembre de 2005 ganó Ellen Johnson-Sirleaf,
la primera mujer que llega a la presidencia en África. Un hecho
bien documentado es que el conflicto se alimentó parcialmente
de la explotación descontrolada de los recursos de Liberia, en
especial la madera, y la competencia por éstos. Este factor, asociado
con la corrupción y la apropiación indebida de ingresos, llevó
a que en 2003 la ONU impusiera sanciones a las exportaciones liberianas
de madera. Tras una revisión que demostró que la industria de
la madera no brindaba ningún beneficio real a las comunidades
locales y que la superficie total entregada a las concesiones
madereras duplicaba la superficie total de bosques estatales,
el gobierno de la presidenta Sirleaf canceló todas las concesiones,
impuso una moratoria a todas las actividades madereras y aprobó
una nueva ley forestal.
A
pesar de sus muchos puntos débiles, esta ley establece que antes
del fin de 2007 se debe aprobar una nueva ley que rija los derechos
de las comunidades sobre los bosques. Esto dio nuevo ímpetu a
la elaboración de un marco legal que logre sentar bases más justas
para compartir los muchos beneficios que los bosques y otros recursos
naturales de Liberia tienen para ofrecer.
En
un nuevo estudio dirigido por Liz Alden Wily y publicado por el
Instituto de Desarrollo Sustentable de Liberia (SDI) y FERN se
esbozan claramente los pasos hacia el desarrollo de una ley así.
El informe, basado en estudios de campo del SDI, documenta el
sistema actual de derecho consuetudinario y afirma que el sistema
existente puede y debe ser incorporado en una ley estatutaria
que garantice que los habitantes locales se conviertan en los
legítimos propietarios de la tierra en la que viven.
Este
estudio histórico reúne textos legales existentes y nuevas investigaciones
de campo para documentar que el reconocimiento de los derechos
a la tierra es compatible con el desarrollo económico. El estudio
demuestra claramente que el camino hacia un manejo de los bosques
mejorado y descentralizado puede basarse en las estructuras locales
y advierte que otorgar concesiones madereras en las tierras comunitarias
podría desencadenar nuevos conflictos.
El
informe está disponible en
http://www.fern.org/media/documents/document_4078_4079.pdf
y
en
www.loggingoff.info en la sección
sobre Liberia. Por más información:
saskia@fern.org,
director@sdiliberia.org
inicio
-
Expectativas de las ONG liberianas respecto de un acuerdo FLEGT
entre la Unión Europea y Liberia
Para
esta primavera se prevén negociaciones entre la Unión Europea
y Liberia en torno a un acuerdo de Aplicación de las Leyes, Gobernanza
y Comercio Forestales (FLEGT). Las ONG liberianas esperan que
dichas negociaciones apoyen su llamado
a una reforma legal y respeten los derechos de los pueblos locales.
En la raíz de todo acuerdo entre la Unión Europea y Liberia debe
haber una definición de legalidad que garantice la buena gobernanza
y otorgue el control a largo plazo a las comunidades liberianas
en tanto guardianes naturales de los bosques del país. También
es importante que el marco legal e institucional liberiano esté
de acuerdo con los principios constitucionales y las realidades
socioculturales de Liberia, el derecho internacional y
las mejores prácticas. El informe “Forest Governance in Liberia,
an NGO perspective” (“Gobernanza de los bosques en Liberia: perspectiva
de una ONG”) detalla claras recomendaciones para un acuerdo así.
Si
el acuerdo de cooperación voluntaria resulta ser inadecuado y
no trae consigo la reforma legal e institucional necesaria, llevará
a otro capítulo negativo en la historia de Liberia. Este es un
país con gran necesidad de progreso visible para galvanizar la
confianza en el nuevo gobierno de la presidenta Sirleaf y el proceso
democrático. La tentación de convertir en dinero su patrimonio
natural como intento de fomentar el crecimiento económico y así
llenar las arcas públicas y mejorar la infraestructura será fuerte,
pero las experiencias del pasado y de otros países enseñan que
la venta de los bosques primarios ni siquiera logra producir los
esperados resultados a corto plazo. En su lugar, Liberia debe
comenzar a instituir las medidas necesarias para garantizar el
desarrollo a largo plazo. En su recuperación de 14 años de conflictos
civiles y décadas de mala gobernanza, corrupción y comercio excesivamente
liberalizado sin desarrollo significativo, otro paso atrás es
algo que Liberia mal puede permitirse.
El
informe estará disponible a la brevedad en
www.fern.org y
www.loggingoff.info. Por más información:
saskia@fern.org y
director@sdiliberia.org
inicio
-
Perú y Ecuador: los últimos Pueblos Libres
asediados por petroleras y madereros
A
finales del 2007, el gobierno peruano dio paso a la explotación
de nuevos lotes petroleros en la provincia de Loreto, frontera
con Ecuador: los lotes 67 y 121 a la compañía Barrett Resources
Corporation de Estados Unidos y el 39 a Repsol YPF de España.
Dichos
lotes, según evidencias presentados por la Asociación Interétnica
de Desarrollo de la Selva Peruana (AIDESEP) en 2003 y 2005, son
territorio de los “Pueblos Libres” Tagaeri y Taromenane, que viven en aislamiento voluntario.
Las evidencias recogen información de varios encuentros oculares
de soldados y moradores de la región, como también trochas, sonidos,
y evidencia física, incluyendo lanzas cruzadas y cerámicas.
La
petrolera Barrett planea realizar 8,000 Km. de líneas sísmicas
en un espacio relativamente pequeño, lo que implica un nivel increíblemente
intenso y sin precedentes en toda la Amazonía peruana. Igualmente
planea establecer 5 bases logísticas, 61 campamentos, 61 helipuertos,
y llevar mas de 1,000 trabajadores, todo dentro del corazón de
la propuesta Reserva Territorial Napo Tigre. Todo este movimiento,
ruido, deforestación y destrucción sin duda amenazaría la existencia
de los pueblos indígenas en aislamiento voluntario, ya que implicaría
la posibilidad de que los indígenas sean ahuyentados por los obreros
petroleros de sus zonas tradicionales de caza, constituyéndose
este desplazamiento forzoso de los pueblos indígenas aislados,
en una vulneración a sus derechos territoriales, de acuerdo con
los artículos 16º y 18º del Convenio 169
de la Organización Internacional del Trabajo.
Es
muy obvio que el programa de sísmica no fue diseñado para tomar
en cuenta a estos pueblos. La fase de exploración petrolera significa
peinar el bosque con trochas para hacer detonar cargas sísmicas
a pequeños trechos. “Estas exploraciones convierten a la selva
en un papel cuadriculado, en cada uno de los vértices la horadan
y meten cartuchos de dinamita cuyo estallido les servirá para
dibujar una especie de escáner del subsuelo”... “para los habitantes
selváticos resulta una suerte de tela de araña imposible de esquivar”
Por
otra parte, Barrett planea contar con traductores para comunicarse
con los pueblos indígenas en aislamiento voluntario y para esto
pretende “usar” a miembros de las comunidades Waorani ecuatorianas,
para incluirlos en el plan de contacto como traductores. Esta
propuesta plantea llevarlos al Perú, “entrenarlos” y a través
de ellos establecer contacto con los Taromenane. Este acto manifiestamente
viola el artículo 3 del convenio 169 de la OIT.
El
Estudio de Impacto Ambiental no presenta ninguna precaución para
evitar encuentros con los indígenas. Muy por el contrario, sólo
existe un plan de acciones para después de un encuentro “no forzado”.
Estos encuentros exponen a estos pueblos a una gravísima situación
dada su extrema vulnerabilidad, ya que carecen de defensas biológicas
frente a enfermedades comunes que podrían introducir los trabajadores
petroleros, tales como sarampión o gripe. Epidemias de tales enfermedades
pueden diezmar rápidamente poblaciones enteras, como ya ha sucedido
con anterioridad.
Se
repite la historia de 1955 en Ecuador, cuando un grupo de
evangélicos estadounidenses del Instituto Lingüístico de Verano,
enviaban regalos desde una cesta suspendida de una avioneta en
vuelo a los grupos indígenas Waorani. Con este método lograron
su amistad y finalmente su reducción en un espacio que era el
10% de su territorio original, para que la Texaco entrara a explotar
impunemente su tierra, mientras la población era diezmada por
las enfermedades introducidas. Ahora el plan de Barrett contempla
realizar regalos de collares, frazadas, fósforos, peines, etc.,
en tanto que Repsol planea comunicarse con megáfonos, en caso
de ser atacados, con frases como “¿Les molesta algo?”, “no hemos
venido por sus mujeres, nosotros tenemos nuestras mujeres en nuestras
propias villas”.
La
petrolera española Repsol tiene una negra historia en Perú: violaciones
de los derechos de los trabajadores y despidos masivos, contaminación
en la refinería La Pampila. Como Pluspetrol, derramó 5.500 barriles
de petróleo desde una lancha en el Rio Marañon, en la selva norte
peruana, afectando la Reserva Pacaya Samiria y las poblaciones
Cocamas-Cocamillas. Durante el desarrollo del proyecto Camisea
se denunciaron agresiones a las comunidades Machiguengas y afectaciones
a pueblos indígenas no contactados, así como en la Reserva Nahua
y Kugapakori y sitios sagrados como es el cañon Pongo de Mainique
y la reserva Comunal de Vilcabamba “Pavilk Nikitine” (Oilwatch
2002).
Por
otra parte, los pueblos indígenas en aislamiento voluntario Tagaeri
y Taromenane tienen una importante presencia al otro lado de la
frontera. El Estado ecuatoriano ha establecido para su supervivencia
una zona intangible de 650.000 hectáreas entre los ríos Curaray
y Nashiño. No obstante la creación de esta zona, vedada a cualquier
tipo de actividad, los miembros de este clan siguen sufriendo
la presión generada por la extracción de recursos naturales dentro
de sus territorios. Los reportes de avistamientos, huellas, utensilios
y otros objetos de valor antropológico a lo largo de todo el río
Nashiño y el medio y alto Curaray (en la parte peruana), permiten
asumir que miembros de este grupo vienen huyendo del acoso que
sufren por la cacería y la tala ilegal de madera dentro de su
territorio en el lado ecuatoriano.
La
Comisión Interamericana de Derechos Humano, ha dictaminado medidas
cautelares que el Ecuador debería implementar para la protección
de los Pueblos
Libres. Hasta
la fecha, éstas se han traducido en planes de acciones que todavía
están en papel, mientras las amenazas siguen presentes en la cotidianidad
de la selva. Sin embargo, este escenario se complica aún más con
la presencia de estas dos petroleras en la frontera y peor aún,
con las declaraciones del gobierno peruano de que no existen pruebas
firmes de la presencia de pueblos aislados en esa región del país.
El permitir la adjudicación de los lotes 67 y 121 a la empresa
Barrett y el 39 a la Repsol pone en riesgo la ya frágil Zona Intangible
establecida en Ecuador para proteger a los pueblos Tagaeri y Taromenane.
Finalmente,
cabe resaltar que ningún mecanismo ha evitado que el contacto
entre miembros foráneos a estos grupos humanos desemboque en la
extinción de los mismos debido a la propagación de enfermedades
o contacto violento largamente documentado. Por lo tanto, la única
medida eficiente para la supervivencia de estas culturas es evitar
el contacto, respetar su territorio, el uso que estos pueblos
dan a sus recursos y el derecho a su libre autodeterminación de
mantenerse aislados.
Por Nathalia Bonilla, Campaña de Bosques,
Acción Ecológica, Ecuador,
foresta@accionecologica.org
inicio
COMUNIDADES Y MONOCULTIVOS
DE ÁRBOLES
- Chile:
Patricia Troncoso, un símbolo de la lucha mapuche contra un gobierno
al servicio de las empresas forestales
La
joven dirigente mapuche Patricia Troncoso está realizando una
huelga de hambre desde el 10 de octubre de 2007. Patricia se encuentra
en la cárcel, condenada a 10 años y un día de prisión, acusada
de incendio terrorista al predio Poluco Pidenco. Dicho incendio
ocurrió en diciembre de 2001 y sus presuntos autores fueron juzgados
con “testigos sin rostros” (es decir, anónimos) aplicándoseles
la Ley Antiterrorista creada durante la dictadura militar. Es
decir, que se trató de un juicio sin la más mínima garantía del
debido proceso, garantizado en el Pacto de Derechos Civiles y
Políticos, ratificado por Chile.
El
caso de Patricia no es único. En las cárceles de Angol, Victoria,
Lebu, Concepción, Temuco y Traiguén, se encuentran más de 20 presos
políticos mapuche, la mayoría juzgados bajo la legislación antiterrorista
de tiempos de Pinochet.
A
lo anterior se suma la atrocidad, ocurrida en fecha muy reciente
(3 de enero de 2008) del asesinato de Matías Catrileo un joven
mapuche de 22 años, baleado por la espalda por personal de Carabineros
de Chile.
Nada
de eso es casual. El Estado chileno se ha puesto al servicio de
las empresas forestales y mientras la policía reprime, tortura
y mata, el poder judicial criminaliza la lucha mapuche. Al respecto,
el historiador Víctor Toledo Llancaqueo dice que “el caso mapuche
es ilustrativo de la criminalización de la protesta social, como
un proceso político, mediático y jurídico, que etiquetando a los
actos de protesta como delitos, busca sacar a un conflicto social
de la arena política, para llevarla al campo penal. El objetivo
de los impulsores de la criminalización, es poner en marcha al
poder punitivo del Estado, para neutralizar, disciplinar o aniquilar
la protesta”.
Toledo
Llancaqueo agrega que “los medios de comunicación y sectores de
derecha, fueron actores clave del proceso de criminalización de
la protesta mapuche. Ante la emergencia de la movilización indígena,
promovieron activamente su deslegitimación, penalización y que
se la enmarque como un asunto de seguridad. Por su parte las empresas
forestales, resintieron el conflicto con las comunidades mapuche
en su imagen corporativa. Sindicadas por daños ecológicos y represión
a indígenas por medio de guardias privados, quedaron expuestas
a perder algunos mercados. Frente a este cuadro, los grandes grupos
forestales presionan al gobierno y a la opinión pública, para
que los conflictos sean resueltos penalmente. Se magnificaron
los efectos económicos de la protesta mapuche, y la figura del
incendio” (ver documento completo en:
http://bibliotecavirtual.clacso.org.ar/ar/libros/osal/osal22/CDH22Toledo.pdf)
La
situación de represión y criminalización del pueblo mapuche, que
lucha por la recuperación de sus territorios ancestrales hoy ocupados
por empresas forestales, se agrava día a día, mientras el Estado
y los medios de comunicación masiva intentan invisibilizarlo.
Sin embargo, también crece la solidaridad por parte de un conjunto
creciente de chilen@s, que se han movilizado en la defensa de
los derechos de este pueblo. En una declaración reciente, afirman
que “que tanto el crimen de Matías -cuyo autor material esperamos
sea sancionado ejemplarmente por la Justicia- como el trato injusto
dado a los presos mapuche, son fruto de una política de represión
sistemática del Estado chileno en contra de las comunidades mapuche
y al servicio de los intereses de empresas forestales, eléctricas
y latifundistas, que no se condice con las posturas de nuestro
país en los organismos y foros internacionales” y demandan “al
Gobierno terminar con esta situación de injusticia institucionalizada,
asumiendo una política activa de respeto y defensa de los derechos
humanos y ancestrales del pueblo mapuche.” (ver declaración completa
en
http://www.wrm.org.uy/paises/Chile/Declaracion_2008.html )
Desde
su encierro y a más de 3 meses de iniciada la huelga de hambre,
Patricia Troncoso le dice al pueblo chileno y al mundo: “...que
la violencia ilegítima del dinero, del poder, que esta encarcelación,
que la persecución, que la criminalización de nuestra causa, que
la brutalidad policíaca no es la forma de resolver el problema
histórico y político con nuestro pueblo. Porque mientras ustedes,
señores políticos pasan, siguen germinando y creciendo para las
futuras generaciones los Mapuche. Y los Mapuche seguirán resistiendo
a su arrogancia y a su dominación. Nosotros seguiremos luchando,
seguiremos resistiendo y sabemos que si uno cae, diez se levantarán”.
(se puede ver a su mensaje en este video:
http://www.wrm.org.uy/Videos_Esp/Patricia_Troncoso.html)
Patricia
se ha convertido hoy en el símbolo de la lucha de un pueblo que
una y otra vez ha demostrado que las palabras de Patricia son
ciertas: por cada uno que cayó, diez se levantaron. ¡Y hasta tanto
no se haga justicia, se seguirán levantando.
Por
Ricardo Carrere, WRM, rcarrere@wrm.org.uy
ULTIMAS
NOTICIAS: Gracias a las acciones de numerosas movilizaciones,
acciones, campañas en Chile y el extranjero se salva la Vida de
la Presa Política Mapuche Patricia Troncoso. El Gobierno finalmente
accedió a sus peticiones por mediación de la Iglesia. El llamado
es a estar atentos a situaciones de represión Estatal que sufren
los Pueblos que coexisten en Chile.
Patricia
será trasladada a Temuco para su recuperación y por sus legítimas
exigencias las nuevas condiciones también beneficiarán a los Presos
Políticos Mapuches Juan Millalen y Jaime Marileo.
Las
miles de personas que se movilizaron de diversas formas en distintas
partes del mundo pueden decir que han salvado una gran vida, la
de una mujer digna merecedora de todo el respeto por sus convicciones,
una líderaza que une a los Pueblos frente a un Estado opresor
y soberbio. Por esta razón, como medio de comunicación nos sumamos
a la alegría generalizada que existe.
Asimismo,
reconocer el rol de la Iglesia Católica y de algunos obispos en
este caso, principalmente el Obispo Goic y lo importante de no
guardar silencio como venía sucediendo desde hace muchos años
sin que se actuara con determinación ante injusticias como estas.
De igual manera, el de muchos médicos que sí estuvieron por la
vida. Ese compromiso debe continuar.
Sin
embargo, la represión estatal no termina, los grupos económicos
siguen invadiendo y destruyendo parte importante de territorios
y recursos naturales. Siguen las injusticias y desigualdades,
sigue la exclusión y el racismo y la negación de derechos, eso
no ha cambiado, pero debe cambiar, con la racionalidad por sobre
todas las cosas y exigir de que vuelva la paz social para los
oprimidos(as).
Como
una observación, el rol comunicacional de aquellos medios de prensa
que dieron la cobertura necesaria y objetiva como asimismo a las
diversas agencias de prensa internacional que se preocuparon por
la vida de una persona y en especial por lo que atraviesa el Pueblo
Nación Mapuche.
Patricia
ha roto el unicentrismo asimilacionista que hay en Chile, ese
que excluye y conculca los derechos al Pueblo Chileno, Mapuche,
Aymara, Rapa Ni, Likarantay, Quechuas, Collas, Diaguitas, Kawashkar,
Selkmans, varios de los cuales son transfronterizos. Demostró
que el conflicto no es racial, no es entre Pueblos, sino con el
Estado que no representa a los Pueblos que coexisten en un mismo
País, ya sea voluntaria o involuntariamente terminando con ciertos
fundamentalismos de que uno es mejor que otro.
Patricia
Troncoso, es la mestiza y Mapuche, es el eslabón y unidad del
pueblo chileno y Mapuche, como es la gran mayoría de la población
en este País, pero que la mayoría de esta mayoría no se reconoce
como tal como consecuencia de la coerción, negación y racismo
histórico generado por el Estado.
Patricia,
con su extrema huelga de hambre que este 28 de enero de 2008 finalizó
y que la mantiene en estado crítico y debe recuperarse pronto,
ha logrado lo que por mucho tiempo el Estado había impedido o
quebrantado: Unidad solidaria entre integrantes de distintos Pueblos.
Gracias
Patricia.
Mapuexpress,
Informativo Mapuche
http://www.mapuexpress.net/?act=news&id=2551&PHPSESSID
=e7ff31af7c09385a44fb2a8b9612045e
inicio
-
Indonesia: gran productor de palma aceitera.
¿Gran emisor de carbono?
Indonesia
es un gran productor de aceite de palma, habiendo alcanzado
una producción de 16 millones de toneladas en 2006, tras haber
triplicado la superficie de tierras plantadas con palma aceitera
entre 1995 y 2005.
Si
bien el gobierno de Indonesia había establecido una moratoria
a la conversión de bosques en plantaciones de cultivos estatales,
no estaba claro cuánto tiempo había que mantener esta moratoria
ni si se trataba de una verdadera moratoria a la conversión real
de la cobertura forestal o de una moratoria al cambio de categoría
de las tierras boscosas para permitir la plantación (véase el
boletín Nº 124 del WRM). Sin embargo, la
política del país en cuanto al desarrollo del aceite de palma
parece seguir la tendencia al alza. Existen planes para añadir
unos 10 u 11 millones de hectáreas a los seis millones de hectáreas
ocupadas con plantaciones de palma aceitera, como respuesta al
aumento de la demanda global de aceite de palma.
El aceite de palma se usa en numerosos productos
alimenticios y bienes de consumo y es una de las principales materias
primas en la producción de biodiésel, que se ha puesto tan de
moda. A principios de 2007 la Unión Europea decretó que para 2020
los biocarburantes constituirán por lo menos el 10% del
combustible utilizado para el transporte.
El
objetivo de aumentar la producción de aceite de palma en Indonesia
a 40 millones de toneladas para 2020 y la necesidad de sumar unas
300.000 hectáreas de plantaciones por año van de la mano. Según
un informe del Ministerio de Bosques indonesio y la Unión Europea
citado en un artículo de Hilary Chiew (1), inevitablemente la
mayoría de las nuevas plantaciones se establecerán en humedales,
puesto que las tierras secas más cotizadas ya están ocupadas.
Recientemente
la refinería india de aceites comestibles Jhunjhunwala Vanaspati
Ltd anunció sus planes de comprar 20.000 hectáreas de plantaciones
de palma aceitera en Indonesia por un valor de US$ 38 millones.
Según Reuters (2), el director de la empresa, S.N. Jhunjhunwala,
dijo que estaban “buscando plantaciones tanto vírgenes como desarrolladas
[sic] en Indonesia”. Para la empresa india, la operación tiene
dos propósitos. Primero, reducir costos. Los costos de producción
del aceite comestible están aumentando, por lo que la oportunidad
de comprar plantaciones en el extranjero representa para las empresas
indias una oportunidad de reducir los costos generados por la
importación de aceite de palma crudo.
De
este modo las empresas indias en Indonesia, además de reducir
costos, pueden evitar las leyes que en su país limitan la compra
de las enormes superficies que necesitan. Es por eso que están
yendo hacia países del sudeste asiático o Sudamérica, donde hay
menos reglamentaciones protectoras.
Sin
embargo, este negocio tan feliz es también una dura carga para
las personas y el medio ambiente. Casi un cuarto de las plantaciones
de palma aceitera de Indonesia se sitúan en la provincia de Riau,
donde abundan las turberas. Estos depósitos de turba, ricos en
carbono, se hacen secar y quemar para hacer lugar para las plantaciones
de palma aceitera, liberando en este proceso enormes cantidades
de dióxido de carbono a la atmósfera. Según Wetland International,
esto otorga a Indonesia un notorio tercer lugar como emisor de
carbono y contribuyente al calentamiento global después de Estados
Unidos y China.
La
Agencia indonesia para la evaluación y la aplicación de la tecnología
(BPPT) declaró que este cálculo no incluye el poder de absorción
de carbono de los bosques de Indonesia, que reduciría la cantidad
total.
Sin
importar si el puesto que ocupa como emisor de carbono es el tercero
o el decimocuarto, la destrucción de los bosques tropicales para
plantar palma aceitera en Indonesia representa, en palabras del
último Informe sobre Desarrollo Humano 2007/2008 del PNUD,
“la merma de un recurso que desempeña una
función vital en la vida de los pobres, la prestación de
servicios ecosistémicos y el sostenimiento de la biodiversidad”.
El informe del PNUD reconoce también que “La
rápida expansión del mercado [del aceite de palma] ha ido de la
mano con el menoscabo en los derechos de los pequeños campesinos
y pueblos indígenas”. Entonces, ¿buenos negocios para quién?
Artículo
basado en información publicada en: (1) “, Hilary
Chiew, The Star Online,
http://thestar.com.my/lifestyle/story.asp?
file=/2008/1/1/lifefocus/19561783&sec=lifefocus;
(2) “India firm eyes oil palm plantations in Indonesia”,
Reuters,
http://in.news.yahoo.com/071121/137/6nj6g.html;
“Indian firms scout for farms overseas”, M.R. Subramani, The Hindu
Business Line,
http://www.thehindubusinessline.com/2007/12/03/stories/2007120350860500.htm;
Informe sobre Desarrollo Humano 2007/2008, PNUD,
http://hdr.undp.org/en/media/hdr_20072008_sp_complete.pdf
inicio
- La industria del papel
y las plantaciones de pinos en el sur de EEUU
Los estadounidenses
somos legendarios por nuestra capacidad de consumo. A pesar de
que en población mundial estamos en tercer lugar, muy atrás de
China e India, consumimos más que cualquier otra nación. No es
diferente cuando hablamos de papel: dejamos atrás al resto del
mundo con nuestro consumo promedio de 300 kg por persona por año.
Para dar una idea del contexto, según Naciones Unidas el mínimo
necesario para cubrir las necesidades básicas de alfabetismo y
comunicación es de entre 30 y 40 kilos de papel por año.
Lo
que la mayoría de la gente no sabe es que, mientras que importamos
algo de papel de otros países, especialmente de Brasil, Canadá
e Indonesia, el sur de Estados Unidos es por lejos la principal
región productora de papel del mundo, con una producción que supera
el 15% del papel del mundo. Junto con esta escala masiva de producción
de papel vienen todas las prácticas silviculturales asociadas,
desde la tala rasa en gran escala, que abarca miles de hectáreas,
hasta la tala de bosques en peligro, pasando por la conversión
de nuestros bosques nativos en estériles plantaciones de pinos.
Hay
unas 13 millones de hectáreas de plantaciones de pinos en Estados
Unidos. En los últimos años la mayoría de ellas se establecieron
a expensas de los bosques nativos. Además de convertir nuestros
bosques de increíble diversidad en un cultivo, empeoramos la situación
con el uso masivo de fertilizantes y herbicidas sintéticos en
las plantaciones. A partir de 1999 Estados
Unidos usó más productos químicos para manejar las plantaciones
que el total del resto del mundo. Estos productos envenenan
nuestros ríos, fuentes de agua potable, ganado y gente.
Como
los lectores del boletín del WRM saben, Dogwood Alliance, una
coalición de más de 70 organizaciones, trabaja para detener las
prácticas destructivas de la industria del papel. Actualmente
nos enfocamos en la región conocida como Southern Swampland (tierras
pantanosas del sur), en la planicie costera atlántica que se extiende
de Virginia a Georgia, donde los impactos de la industria maderera
han sido especialmente severos.
La
planicie costera atlántica de EEUU es una de las regiones más
diversas de Norteamérica. Con sus sabanas de pinos de hoja larga,
bosques ribereños de pantano y ecosistemas singulares como Carolina
Bays, esta región es hogar de muchos animales y plantas que no
se encuentran en ningún otro lugar del planeta.
Un
ejemplo singular del bosque son nuestras sabanas de pinos de hoja
larga, que necesitan entre 100 y 150 años para alcanzar su máximo
tamaño, lo que los convierte en una mala especie para la celulosa
y el papel. Estos bosques resistentes a los incendios son hogar
de más de 30 especies amenazadas que de ellos dependen para su
supervivencia.
Una
especie vegetal única de esta región es la Venus atrapamoscas,
una planta carnívora que atrapa y se alimenta de moscas y arácnidos.
Se la encuentra solamente en una pequeña región de pantanos en
el sudeste de Carolina del Norte y el noreste de Carolina del
Sur.
Esta
región de tan increíble diversidad se encuentra bajo la grave
amenaza de la industria de la celulosa y el papel, sobre todo
de empresas como International Paper, que tiene allí tres fábricas
de embalaje de papel. Nuestros bosques de la región Southern Swampland
están siendo talados, convertidos en astillas y luego en celulosa
para fabricar embalajes de papel para productos como la comida
rápida. Es una gran tragedia.
Las
zanjas y el drenaje son la principal causa de la pérdida de los
bosques de humedales de agua fresca en el sur de EEUU. Esta región
ha sido golpeada con particular dureza. Los humedales son fundamentales
para controlar las inundaciones, evitar las mareas de tormenta,
filtrar el agua potable y también como hábitat de innumerables
especies silvestres. No obstante, a lo largo de las décadas se
han abierto grandes canales para drenar el agua de los pantanos
de forma de secar el suelo y permitir la plantación de pinos de
crecimiento rápido (Pinus taeda) que se cosechan aproximadamente
cada 12 años.
En
los últimos meses nuestra región se ha enfrentado a una severa
sequía, lo que abrió al madereo otras partes del pantano
que hasta entonces no habían sido tocadas. Aquí nos estamos enfrentando
a una crisis ecológica; menos de 10% de estos bosques están
protegidos, lo que pone en duda el futuro de la vida silvestre,
los pantanos y las personas que de ellos dependen.
En
los próximos años, Dogwood Alliance y nuestros aliados seguiremos
trabajando para proteger este lugar de importancia tan crítica
y frenar la invasión de las plantaciones de pinos. Haremos campañas
para impedir que algunas de las mayores empresas del mundo, de
McDonalds a Taco Bell pasando por Unilever, entre otras, sigan
comprando embalajes de papel procedentes de este lugar especial
y para que empiecen a usar menos embalaje y, de ser necesario,
se pasen al papel reciclado. Nuestra esperanza es que al hablar
con estas grandes empresas no solamente protegeremos los bosques
de nuestra región sino que también obligaremos a las empresas
a cuidar la forma en que hacen sus negocios para proteger los
bosques importantes y las comunidades que dependen de los bosques
en el mundo entero.
Por
Scot Quaranda, Dogwood Alliance,
scot@dogwoodalliance.org
inicio
-
Zimbabue: plantaciones de árboles para acumular créditos de
emisiones de gases de efecto invernadero
En
relación con la 12ª Conferencia de las Partes del Convenio Marco
de Naciones Unidas sobre el Cambio Climático realizada en Bali,
Indonesia, en diciembre de 2007, en el boletín Nº 125 del WRM
publicado el mes pasado advertimos que algunas decisiones de la
Junta Ejecutiva del Mecanismo de Desarrollo Limpio (MDL) podrían
atraer al Mecanismo más proyectos de plantaciones. Entre estas
decisiones se cuentan la remoción de las restricciones que impiden
que se brinde un incentivo perverso a la tala de bosques para
sustituirlos con monocultivos patrocinados por el MDL y el aumento
de la extensión de los proyectos de plantación de árboles que
pueden presentarse al MDL con trámites simplificados y menos requisitos
de evaluación de los impactos sociales y ambientales.
La
tendencia anunciada parece estar llegando a Zimbabue.
Las
últimas noticias publicadas en el periódico The Herald
el 11 de enero de 2008 anuncian que “el gobierno de Zimbabue comenzó
a recibir consultas de parte de inversores en países industrializados
que desean acumular créditos de emisiones de gases de efecto invernadero
según el Protocolo de Kioto del Convenio Marco de Naciones Unidas
sobre el Cambio Climático, anunció esta semana un funcionario”.
Según
el periódico, la fuente declaró que “Los inversores expresaron
interés en instrumentar proyectos de fo