|
Boletín del WRM
|
| NUESTRA OPINION | ||||||||||
| LUCHAS LOCALES Y NOTICIAS | ||||||||||
|
||||||||||
|
GENERAL |
||||||||||
|
||||||||||
|
ACTIVIDADES GENERALES DEL WRM |
||||||||||
|
NUESTRA OPINION La necesidad de generar conciencia sobre el verdadero carácter de las plantaciones forestales Una de las principales razones que explican por qué las plantaciones forestales a gran escala son promovidas a nivel global, en tanto enfrentan una gran oposición a nivel local, es la manipulación de los conceptos y de la información dirigidos al público desinformado. Los árboles -cualquiera sea- son presentados como sinónimos de bosques y la mayoría de la gente percibe, con razón, a los bosques como algo bueno y necesario para la Humanidad. El hecho de que las plantaciones no tienen nada en común con los bosques no es tan fácil de entender por parte del público en general y en particular por el que reside en ambientes urbanos. Por el contrario, las poblaciones locales pueden ver claramente la diferencia. Poco tiempo después que se instalan los monocultivos forestales a gran escala, éstas comienzan a percibir -y a sufrir- dicha diferencia. La fauna autóctona empieza a escasear en el área y en las cercanías de las plantaciones es casi inexistente. Los cambios en el ciclo hidrológico producen escasez de agua y en algunos casos incluso dan lugar a inundaciones superiores a lo normal luego de intensas lluvias. Las plantas útiles desaparecen. Los cursos de agua se deterioran por causa de la sedimentación resultante de la erosión de suelos generada por las plantaciones. El manejo de las plantaciones genera contaminación química por el intenso uso de agroquímicos. Estos cambios tienen fuertes implicaciones para los medios de vida de las poblaciones locales. La fauna, los peces, los hongos, las frutas, la miel, las verduras forman parte fundamental de su dieta. La disponibilidad segura de agua es básica para sus actividades agrícolas y de cría de animales. Los bosques suministran forraje, leña, medicamentos, madera para la construcción, materiales para quinchado, fibras y muchos otros productos y servicios. Las plantaciones no ofrecen nada de esto y para peor privan a la gente de la mayor parte de la tierra agrícola disponible, que pasa a ser propiedad de una gran compañía. Sin embargo, las plantaciones son promovidas en todo el mundo como "bosques plantados". ¡Como si un bosque -con su complejidad de interacciones de las que participan seres humanos, energía, clima, suelo, agua y biodiversidad- pudiera ser plantado! Tarde o temprano la gente empieza a darse cuenta que las plantaciones no son "bosques". Es entonces cuando las compañías plantadoras recurren a otro tipo de argumentos para tratar de convencer a la opinión pública de que las plantaciones, aún admitiendo que no son bosques, son algo bueno. Uno de los argumentos más usados en este sentido es el de que "las plantaciones ayudan a aliviar la presión sobre los bosques nativos", suministrando productos que, en caso contrario, tendrían que ser obtenidos del bosque. Este argumento resulta atractivo, en especial para el número creciente de personas preocupadas por la deforestación . . . pero lamentablemente también es falso. En efecto, todas las plantaciones en países tropicales han provocado, directa o indirectamente, la destrucción de los bosques nativos. La mayoría de las compañías plantadoras cortan los bosques para librar espacio para las plantaciones. Por otra parte, los monocultivos forestales de rápido crecimiento están más que nada destinados a abastecer la industria de la pulpa, por lo que no alivian en absoluto la presión sobre los bosques que ejercen las industrias del aserrado y de laminado. Lo que es más, muchas compañías productoras de pulpa y papel que instalan plantaciones para abastecer sus fábricas, también utilizan maderas tropicales como materia prima. Ello sucede tanto previo a que las plantaciones alcancen la edad de ser explotadas, como simultáneamente con el uso de la madera proveniente de éstas (ver, por ejemplo, el artículo sobre Venezuela publicado en este número). A medida que se comprueba la falsedad de cada uno de sus argumentos, las compañías recurren a los servicios de "expertos" para que les inventen otros nuevos, procurando presentar este modelo insustentable de forestación como acepetable para diferentes tipos de audiencias. Uno de ellos es que las plantaciones generan empleos. El hecho de que las plantaciones eliminan más puestos de trabajo de los que generan y que la calidad de dichos empeos sea deficiente parece ser algo irrelevante para estos "expertos". Lo mismo sucede con el argumento de que las plantaciones son necesarias para satisfacer la creciente demanda de papel en un mundo crecientemente alfabeto. Este argumento esconde el hecho que aproximadamente el 40% del papel producido termina siendo usado para empaquetado y envoltorio, así como el hecho que los países del Sur que exportan pulpa a partir de sus extensas plantaciones (como Indonesia, Brasil, Sudáfrica o Chile) consumen 10 veces menos papel que los países industriales. La inventiva de estos "expertos" para probar lo imposible parece inagotable. Lo cierto es que las plantaciones no son más que cultivos de árboles cuya finalidad es asegurar la demanda futura de la industria de la pulpa y el papel, una vez que sus fuentes tradicionales de suministro, vale decir los bosques nativos, se vean agotados. Como cualquier otra industria, su propósito es producir, vender y obtener ganancias. La diferencia es que esta industria -que en realidad es una de las más contaminantes y destructivas del mundo- quiere presentar sus plantaciones como un operativo de "reverdecimiento del mundo". Los árboles son verdes . . . al igual que el dólar, siendo éste el único color que realmente les interesa.
AFRICA ¿Son los pequeños agricultores responsables de la deforestación en el Africa Occidental? De acuerdo con los investigadores británicos James Fairhead y Melissa Leach, la respuesta a la pregunta del título es negativa. En su reciente libro en inglés "Reframing Deforestation, Global Analysis and Local Realities: Studies in West Africa" ("Reformulando la deforestación. Análisis global y realidades locales. Estudios en Africa Occidental"), publicado por Routledge Press, dichos autores utilizan un cúmulo de evidencias históricas provenientes de archivos, informes de viajeros y testimonios orales de Benin, Costa de Marfil, Ghana, Liberia, Sierra Leona y Togo para demostrar que las aducidas pérdidas masivas de bosque en estos países son exageraciones. De sus investigaciones resulta que: -Estos países han perdido alrededor de 10
millones de hectáreas de selva desde 1900, y no
25 a 50 millones como se ha sostenido. Los autores no niegan que la deforestación ha sido significativa, ni que a veces los pequeños agricultores han degradado su ambiente. Ellos simplemente argumentan que se ha exagerado el alcance de esta destrucción, a la vez que básicamente se ha ignorado el papel positivo desempeñado por los agricultores. Tales mitos persisten, en parte, porque resultan útiles a las agencias forestales y de conservación. Al aducir que la actividad de los pequeños agricultores amenaza bosques no creados por éstos, ambas pueden justificar su propio control sobre los recursos forestales, limitando así el acceso de los agricultores a los mismos. Al exagerar el alcance de la deforestación y la degradación de los bosques pueden obtener apoyo político y financiero. Quienes deseen enviar a los autores comentarios sobre este tema, o bien averiguar la forma de adquirir un ejemplar del libro, por favor dirigirse a Melissa Leach (M.Leach@ids.ac.uk) Fuente: David Kaimowitz <D.KAIMOWITZ@cgnet.com> Ghana: nuevo libro sobre el sector forestal El IIED (Instituto Internacional para el Ambiente y el Desarrollo, por su sigla en inglés) acaba de publicar un informe acerca de los bosques y la política forestal en Ghana, titulado "Falling into Place" (Encajando en su lugar) producido en colaboración con el Ministerio de Tierras y Bosques de ese país. Entre sus autores se encuentran Nii Ashie Kotey, Johnny Francois, JGK Owusu, Raphael Yeboah, Kojo S. Amanor y Lawrence Antwi. El libro presenta un análisis histórico, una descripción de los diferentes tipos de bosques, de los actores implicados y de la evolución de la política gubernamental sobre bosques, finalizando con conclusiones y sugerencias para el futuro. El informe se encuentra disponible en la Facultad de Leyes de la Universidad de Ghana (lawfac@ug.gn.apc.org ) y en el IIED (bookshop@iied.org ). Gambia: un tipo diferente de degradación de bosques Tal como sucede en muchos otros países, Gambia está sufriendo un proceso de degradación de sus bosques, el cual implica la sustitución del bosque nativo por especies introducidas. Sin embargo, no se trata aquí de la situación usual, en la cual las compañías plantadoras sustituyen bosques naturales por monocultivos de eucalipto, pino o palma aceitera. En este caso, el villano es un árbol "bueno", introducido al país por inmigrantes provenientes de la India: el "neem" (Azadirachta indica). En dicho país este árbol presenta una serie de características apreciadas, entre ellas la producción de un pesticida natural muy útil. En cambio, en Gambia se ha convertido en una plaga. Pero no porque las selvas estén siendo taladas para plantar neem, sino porque esta especie va progresivamente invadiendo el bosque nativo, en un proceso cada vez más fuera de control. Esta situación no es exclusiva de Gambia. Muchas especies de árboles y arbustos no-autóctonos se están volviendo invasoras en numerosos bosques del mundo, produciendo drásticos cambios en la composición florística de los mismos y, como consecuencia, en la fauna y flora locales, así como en los medios de vida de sus pobladores. Para una descripción más detallada de este proceso a nivel mundial, recomendamos leer el capítulo correspondiente a bosques del libro de Chris Bright "Life out of Bounds: bioinvasion in a borderless world" ("Vida fuera de los límites: bio-invasión en un mundo sin fronteras), publicado este año por Norton, New York ( www.wwnorton.com ). Fuente: Jato S. Sillah (com. pers.) ASIA APRIL Y UPM-Kymmene penetran en China APRIL (Asia Pacific Resources International Holding Ltd.) socio de la compañía finlandesa UPM-Kymmene- es conocida por sus permanentes violaciones a los derechos humanos y sus prácticas depredatorias hacia el ambiente en Indonesia. Ultimamente APRIL ha provocado conflictos a nivel local entre campesinos y trabajadores en ese país (ver Boletin 17 del WRM, noviembre de 1998). A raíz de las severas dificultades económicas por la que está atravesando la economía indonesia, APRIL no ha podido conseguir financiación para una segunda máquina de fabricación de papel para su fábrica ubicada en la provincia de Riau. La empresa transnacional está entonces tratando de expandirse en un nuevo y potencialmente enorme mercado: la China. UPM Kymmene y su socia APRIL firmaron recientemente un acuerdo para la obtención de un crédito de U$S 250 millones con el Chase Manhattan Bank y Citicorp International para su joint-venture en China: Asia Pacific Forest Products (Suzhou) Pte. Ltd. (AP Suzhou). AP Suzhou construirá una fábrica de papel fino con capacidad de producción de 350.000 toneladas anuales, que se espera comenzará a operar a principios del año próximo en las cercanías de Changshu. Esta empresa ya tiene en funcionamiento una planta de 300.000 toneladas anuales en Suzhou, ambas cerca de Shanghai. UPM-Kymmene y APRIL tienen partes iguales 49 %- de las acciones de AP Suzhou. Fuente: Otto Miettinen, Amigos de la Tierra/Finlandia, basado en: "UPM-Kymmene and its partner April took a billion-loan for their Chinese plants", Helsingin Sanomat, 2/12/1998; UPM-Kymmene Corporation and APRIL Comunicado de prensa, 1/12/1998. Vietnam invade los bosques de Camboya En ediciones anteriores del Boletín hemos informado sobre la expansión de monocultivos forestales y de la industria de la pulpa y el papel en Vietnam, siguiendo un esquema que no contempla las necesidades de los agricultores y los aldeanos, ni tampoco de la economía nacional en el largo plazo (Boletín 7, diciembre de 1997; Boletín 15, setiembre de 1998). La insustentabilidad de la política forestal de Vietnam resulta una vez más evidente: a partir de julio de 1998 el Gobierno está permitiendo la importación de madera de Camboya, y, lo que es más, estimulando la reexportación de rollizos y tablas fabricados con madera proveniente de Camboya y de Laos. Bajo el disfraz de "cooperación internacional" en el marco del ASEAN (Asociación de Naciones del Sudeste Asiático), madereras vietnamitas están cortando ilegalmente bosques en Camboya, especialmente en la provincia de Ratanakiri. Se estima que en la estación seca 1998/99 se exportará un gran volumen de madera. El volumen mínimo de rollizos originados por la corta ilegal de bosques en Camboya y exportado a Vietnam entre 1997 y principios de 1998 ha sido estimado en 260.000 metros cúbicos. Las exportaciones de muebles para jardín de Vietnam a Europa alcanzaron en 1998 un valor mínimo estimado en U$S 70 millones. Según la legislación vietnamita, solamente madera importada puede ser utilizada con ese fin. Esa materia prima proviene entonces de los vecinos Camboya, Laos, Birmania, Malasia e Indonesia. "A partir del golpe de 1997, Vietnam con la aquiescencia de los ministros camboyanos Hun Sen y Ung Huot, y de la Región Militar nro. 1- parece considerar al este de Camboya como territorio de su propiedad y aboga resueltamente por la importación de madera rolliza de ese país" dice Simon Taylor, vocero de Global Witness. Tomando como base el valor de U$S 75 por metro cúbico, sugerido por el Banco Mundial, las pérdidas en el presupuesto nacional por cortas ilegales, entre enero de 1997 y febrero de 1998, ascienden a U$S 184,2 millones. Las selvas de Camboya ya habían sufrido una significativa degradación durante la Guerra de Vietnam, debido a los bombardeos y al uso de defoliantes. Se estima que si la deforestación en este país continúa al ritmo actual, hacia el año 2003 todos sus bosques habrán desaparecido. Fuentes: Global Witness, comunicado de prensa, 14/12/1998; "Cambodias future on the move", A Briefing Document by Global Witness, March 1998 (web site: http://www.oneworld.org/globalwitness/reports/GoingPlaces/index.htm ); Guía del Mundo 1997/1998. Indonesia: transmigración y plantaciones de palma aceitera en las islas Mentawai Tal vez por primera vez desde la independencia de Indonesia, las autoridades de Sumatra Occidental convocaron a 120 personas de Mentawai a negociar con el gobierno local en Padang. Se trata de líderes comunales, figuras religiosas y jefes de aldea provenientes de la entera cadena de islas de Mentawai, ubicada al oeste de Sumatra. El objetivo del encuentro era el de tratar el tema de la traída de 10.800 familias transmigrantes a las islas Mentawai, vinculada a una plantación comercial de palma (PIR-Trans) a cargo de la compañía PT Citra Mandiri Widya Nusa, de propiedad del ex Ministro de Trabajo Abdul Latif. Sin embargo, alrededor de treinta estudiantes de Mentawai presentes en el encuentro se las ingeniaron para desbaratarlo. Los estudiantes afirmaron que si sus demandas no hubieran sido satisfechas ese mismo día, todo el estudiantado de la Escuela y la Universidad de Padang hubieran concurrido al lugar de la reunión y hubieran forzado su disolución. La cronología de los eventos es la siguiente: El 8 de diciembre, alrededor de las 10:30 de la mañana, unos treinta manifestantes (jóvenes y estudiantes de Mentawai, que conforman el GERAM, Movimiento de Reforma de Mentawai) organizaron una protesta en las afueras de un edificio de Padang, donde se realizaba un "encuentro de consulta" organizado por el Departamento de Transmigración y Reasentamiento Forestal de la provincia, directivos del gobierno local y alrededor de 120 representantes comunales y jefes de aldea de todas las islas Mentawai. La reunión había comenzado a las 8:30 con palabras del jefe de la oficina de transmigración de Sumatra Occidental Dr. Ngumar Prayitno. Estaba prevista la realización de las siguientes presentaciones: -"El programa de transmigración en las
islas Mentawai en el marco del actual Plan
Quinquenal", a cargo del Dr. Prayitno. Cuando le tocó el turno al vocero de SPKM, los manifestates reclamaron que se retirara y que la reunión se diera por terminada. Tanto su ponencia como la del representante de la compañía fueron tapadas por los altavoces de los manifestantes, de manera que el encuentro fue temporariamente suspendido. Fue entonces cuando los estudiantes entraron al edificio y se dirigieron directamente a la audiencia. Dijeron que las islas Mentawai no necesitaban de la transmigración, dado que todos los tipos de transmigración que se habían puesto en práctica hasta ahora no habían ocasionado más que problemas. Asimismo expresaron preocupación por la situación de las comunidades aledañas y sostuvieron que el gobierno utiliza el programa de transmigración como un caballo de Troya para explotar los recursos naturales de Mentawai, en especial la madera. Los representates oficiales en este caso pertenecientes al Departamento de Transmigración- cooperan con los concesionarios y las compañías madereras en la preparación del sitio, generando en este proceso todo tipo de problemas. Los manifestantes del GERAM señalaron que resultaba claro que PT Citra Mandiri Widya Nusa había sido invitada a hablar en este "encuentro de consulta" debido a que dicha compañía plantadora de palma aceitera habría de contratar a transmigrantes en Siberut, aún cuando la comunidad indígena ya había expresado su rechazo a sus planes. El Ministro de Bosques y Agricultura ya había emitido una carta (No 850/Menhutbun -VI/1998), en la que se recomendaba que dicha plantación fuera localizada en algún otro lugar. Los manifestantes amenazaron con que, a menos que la reunión se diera por terminada, ellos continuarían sus discursos e incluso traerían al lugar todavía más personas para protestar. Algunos de los representantes de Mentawai salieron afuera a efectos de apaciguar a los manifestantes y los invitaron a discutir sobre el asunto con los funcionarios gubernamentales. Los miembros del GERAM se rehusaron absolutamente a ingresar en la sala del encuentro y manifestaron que no cejarían en su protesta hasta tanto el Departamento de Transmigración no saliera a dialogar con ellos y declarara por concluída la reunión de "consulta". El resto de los delegados provenientes de Mentawai comenzaron a juntarse afuera con los manifestantes. Los delegados gubernamentales sugirieron a estos últimos que se unieran a la reunión, pero se rehusaron y reclamaron que el representante de la compañía saliera a conversar con ellos. Cuando éste accedió, los jóvenes comenzaron a bombardearlo con preguntas y le entregaron una copia de la referida carta del Ministro. El Sr. Suhaimi respondió que trataría de hacer ver al Presidente de la compañía que el plan era rechazado. Los manifestantes le respondieron que ni siqueira querían oír hablar del Presidente de la empresa. Entonces los manifestantes leyeron a los funcionarios de gobierno -que ya habían salido- una declaración, cuyos puntos fundamentales eran: -Las islas Mentawai deberían convertirse
oficialmente en un distrito lo antes posible, de
modo que no fueran más administradas como parte
del territorio de tierra firme. El jefe de Transmigración para Sumatra occidental, Dr Ngumar Prayitno Winota, dijo haber entendido la opinión de los manifestantes. En la actual era de reformas, la política de transmigración ha cambiado, dado que las comunidades locales hacen su aporte en todos los casos. Declaró el encuentro oficialmente clausurado y manifestó que la presencia de la compañía estaba por fuera de la competencia de su departamento. Los manifestantes aceptaron su posición y se dispersaron enseguida. En principio el encuentro se había planeado para tener dos días de duración. (Nota: Los planes del gobierno para abrir las islas Mentawai a las plantaciones masivas de palma aceitera utilizando la fuerza de trabajo de los transmigrantes han estado en el tapete desde principios de la década de 1990. La versión más actualizada es de fines de 1996, cuando el Gobernador de Sumatra Occidental aprobó planes para la instalación de una plantación de palma de 70.000 hectáreas en la zona buffer del Parque Nacional de Siberut. Las protestas provenientes de diversas agrupaciones indonesias e internacionales, hicieron que Jakarta suspendiera momentáneamente este tipo de proyectos. Hoy en día, en momentos en que Indonesia lucha por resolver su crisis económica aumentando las exportaciones, se programan plantaciones de palma a gran escala en muchas zonas forestales de las islas exteriores, en tanto la prohibición de exportar rollizos ha sido levantada). Fuente: Traducción de Liz Chidley (dtecampaign@gn.apc.org ) a partir de noticias recibidas de Indonesia. Sarawak: represas y reasentamientos En octubre de este año Sahabat Alam Malaysia (Amigos de la Tierra/Malasia) realizó una salida de campo en Sarawak con la finalidad de entrevistar a Dayak Ibans afectados por la represa hidroeléctrica de Batang Ai, que motivó su relocalización en distritos vecinos a lo largo de la década pasada. Las personas entrevistadas manifestaron diferentes opiniones acerca de si su situación había mejorado o, en cambio, era peor que antes. Entre los aspectos positivos señalados, el principal fue la posiblidad de acceder a comodidades de la vida moderna, tales como electricidad, carreteras, escuelas, atención médica y suministro de agua. Sin embargo, para acceder a estos servicios es necesario tener dinero, y sus fuentes de ingreso son la extracción de caucho y el trabajo en las plantaciones de palma aceitera, actividades que les ofrecen ingresos muy reducidos. Además, la tierra asignada a cada familia no es adecuada para su sobrevivencia en el futuro y muchas de ellas no tienen siquiera títulos de propiedad. Por lo tanto, la gente está reclamando que: 1. se adjudiquen inmediatamente tierras para
el cultivo de arroz a cada uno de los
reasentados. Fuente: Sahabat Alam Malaysia, Penang, Malaysia; Correo electrónico: sam77@tm.net.my Tailandia: la industria papelera intenta contraatacar La industria de la pulpa y el papel, que perdió una serie de batallas con campesinos que se oponían tanto a las plantaciones como a las fábricas de pulpa en Tailandia, ahora está presionando al gobierno para que dé su aprobación a la expansión de las plantaciones de eucaliptos. La Asociación Tailandesa de Celulosa está sugiriendo al Ministerio de Agricultura enmendar la actual ley forestal, que pone un freno a la plantación de eucaliptos. Su razonamiento es sencillo: "la ley debería reconocer que el eucalipto es una planta económica". Sus consabidos impactos sociales y ambientales no parecen ser una fuente de mayor preocupación para la industria. La Asociación sostiene que los actuales dos millones de "rai" de plantaciones de eucalipto (aproximadamente 320.000 hectáreas) no son suficientes para sus requerimientos de materia prima y que unas 160.000 hectáreas adicionales de plantaciones deberían ser instaladas en el correr de los próximos diez años. No se sabe todavía si la reciente adquisición de acciones de Advance Agro (una importante industria manufacturera de pulpa a nivel local) por el grupo ENSO de Finlandia, y un acuerdo preliminar para vender acciones a Oji Paper, de Japón, tiene algo que ver con el aumento en las presiones para establecer plantaciones de eucalipto. Fuentes: 'Producers want more eucalyptus plantations', Bangkok Post, 10/11/98; 'Finns pay for shares in Advance Agro', Bangkok Post, 12/11798
Forest-Americas: lista de discusión para activistas Forest-Americas es una lista para activistas de los bosques en América Central, del Norte y del Sur, que desean trabajar conjuntamente para la protección de los bosques, enfrentando las crecientes amenazas planteadas por la liberalización del comercio y la globalización del mercado de la madera. El propósito de la lista es de ayudar a los activistas a crear redes más amplias con el fin de compartir información y desarrollar estrategias en conjunto. La idea de esta lista surgió en la reunión de activistas sobre bosques, realizada en el marco de la Cumbre de los Pueblos de las Américas en Santiago, Chile, en abril de 1998 (paralela a la Cumbre Presidencial del Acuerdo de Libre Comercio de las Américas, ALCA). En la ocasión se discutió sobre los impactos de las actividades de las transnacionales madereras sobre los bosques y las comunidades, la pérdida de bosques nativos y biodiversidad, la expansión de las plantaciones forestales y fábricas de celulosa, y las amenazas representadas por acuerdos como el ALCA, APEC (Cooperación Económica del Asia-Pacífico) y NAFTA (Tratado de Libre Comercio de América del Norte). Durante una reunión realizada con el objetivo de planificar como se podría trabajar conjuntamente, se decidió incrementar la interacción y la cooperación a través de una lista de discusión. L@s interesad@s en ser incluíd@s en este nuevo listado, por favor dirigirse a: Pat Rasmussen <prasmussen@igc.apc.org > Para acceder a información adicional acerca del listado, contactarse con Pat Rasmussen en American Lands, <prasmussen@igc.apc.org > o con Patricia Vera en Defensores del Bosque Chileno, <patricia_vera@yahoo.com >
Canadá: Dios los cría y ellos se juntan . . . en la certificación Western Forest Products (WFP), una compañía maderera canadiense con una larga trayectoria de talarrasa en bosques húmedos primarios de la zona templada, ha solicitado ante el FSC (Forest Stewardship Council, Consejo de Manejo Forestal) la certificación correspondiente para una operación en una cuenca ubicada en la costa central de British Columbia, llamada Ingram-Mooto. WFP está buscando obtener el sello del FSC a fin de contrarrestar las campañas internacionales respecto de la compañía, dirigidas a sus clientes de Europa y los Estados Unidos. WFP ya ha arremetido contra el otrora prístino bosque de Ingram-Mooto, abriendo allí con bulldozer una carretera de madereo de varios quilómetros. La acción de WFP en la zona no puede ser calificada sino como una atrocidad ambiental. Sin embargo, la empresa ha sido capaz de contratar a SGS, del Reino Unido, para trabajar como su certificadora. SGS ha estado implicada en un controvertido proceso de certificación en Gabón, como resultado del cual fue suspendida como certificadora por parte del FSC, por no actuar de confirmidad con los principios y criterios del propio FSC. Según Greenpeace/Suecia, SGS ha participado recientemente en otro cuestionable proceso de certificación, esta vez en Arvliden, al norte de ese país. Asimismo WFP ha manifestado públicamente su intención de realizar, el año próximo, cortas en otros ocho valles intactos a lo largo de los bosques lluviosos del Great Bear. El extenso aclareo de bosques que WFP ha planeado en áreas costeras claves desde el punto de vista ecológico tales como la del río Aaltanhash, la isla Pooley y Green Inlet- está generando preocupación y condena en todo el mundo. Las prácticas de corta y las actividades industriales de WFP han tenido severos impactos sobre el hábitat costero del oso pardo, el oso spirit, los lobos y el salmón silvestre, en toda la extensión de los bosques lluviosos del Great Bear. El Ingram-Mooto forma parte del territorio tradicional de las naciones indígenas Heiltsuk. WFP construyó un camino para la saca de madera pese a la objeción de los jefes hereditarios Heiltsuk. De hecho, jefes hereditarios han solicitado reiteradamente a la compañía llegar a un acuerdo respecto de una moratoria de un año para toda nueva operación de madereo en el territorio Heiltsuk. WFP se ha negado a atender sus reclamos. Muchas ONGs han expresado su preocupación de que SGS pueda minar todo esfuerzo futuro de eco-certificación en British Columbia (BC), incluso antes de que se establezcan los estándares regionales del FSC para la Provincia, y de que sea acreditado un certificador confiable de la propia BC. Una evaluación de los planes de corta de WFP realizada por Greenpeace y el consultor biólogo Dr. Rick Zammuto ha concluído que WFP se encuentra en una "seria disconformidad con los 22 criterios individuales establecidos por el FSC". Básicamente, SGS ha adoptado el "Código de Prácticas Forestales" del gobierno de BC para realizar su primer chequeo en el proceso de certificación de WFP. Dicho "Código", que ha sido criticado por todas las ONGs de BC, consagra el corte a talarrasa, no hace nada por abordar la insustentable tasa de madereo que afecta a BC, y constituye un mecanismo absolutamente ineficiente para proteger la biodiversidad. Sin embargo, SGS ha optado por basarse en él como estándar para certificar a WFP en el marco del FSC. Canadá ya ha cargado con una debacle vinculada a un caso de certificación en la costa oriental, en el cual Scientific Certification Systems, de los EE.UU., otorgó a Irving el sello del FSC. Las ONGs de esa región se encuentran ahora recorriendo el duro camino de apelar la certificación concedida. Las ONGs del oeste de Canadá no quieren que esta infortunada situación se repita en su región. ¿Qué puede Ud. hacer? Por favor, contacte a SGS Qualifor, y solicítele que SGS termine con el proceso de certificación de Western Forest Products o, al menos, que suspenda el proceso hasta tanto el Comité Ejecutivo del FSC para British Columbia establezca estándares regionales confiables para la Provincia. Diríjase a: SGS Qualifor Fuente: Chris Genovali, Raincoast Conservation Society, Victoria, British Columbia. Página web: www.raincoast.org ; Correo electrónico: chrisg@raincoast.org SUDAMERICA Venezuela: la lucha contra las plantaciones de Smurfit Smurfit Cartón de Venezuela, una subsidiaria de la transnacional irlandesa Jefferson Smurfit, que recientemente se fusionó con la norteamericana Stone Container (convirtiéndose así en la mayor productora mundial de papel y cartón), está tanto creando como enfrentando graves problemas en Venezuela. Una fusión anterior con la también norteamericana Container Corporation en 1986, resultó en que la Jefferson Smurfit se convirtiera en la principal accionista de Cartón de Venezuela, cambiando su nombre al actual de Smurfit Cartón de Venezuela. Hasta ese momento, la planta de la empresa había producido pulpa de papel a partir de bagazo de caña de azúcar. En 1994 convirtió su planta para producir pulpa a partir de madera, a ser abastecida de sus plantaciones e inicialmente de madera de bosque tropical. Las operaciones de la compañía en el Estado de Portuguesa han resultado en confrontaciones abiertas u ocultas con las comunidades locales, cuyas vidas y medios de sobrevivencia han sufrido (y continúan haciéndolo) a resultas de sus actividades. Al origen de toda esta problemática se encuentra el hecho de la concentración de tierras y poder en manos de una transnacional, bajo un trasfondo de carencia de tierras por parte de campesinos pobres locales. La empresa comenzó adquiriendo tierras en 1986 y en la actualidad es propietaria de quince fincas, con un total de unas 27.000 hectáreas en el Estado de Portuguesa y de otras 7.000 en los Estados Lara y Cojedes. Al menos la mitad de dichas tierras han sido clasificadas como de prioridad agrícola. De acuerdo con la legislación venezolana, dichas tierras no podrían haber sido plantadas con árboles. Sin embargo lo han sido y gran parte de las mismas se encuentran hoy cubiertas de eucaliptos, pinos y melinas. En 1997, la relación entre la Smurfit y las comunidades campesinas locales se encontraba ya en un nivel crítico a consecuencia de una fumigación aérea con herbicidas realizada por la empresa, que destruyó 190 hectáreas de cultivos de los campesinos e incluso provocó la intoxicación de escolares en la población de Tierra Buena. Súbitamente, la situación hizo explosión. Ese año, la Smurfit había adquirido una extensa finca de 2.700 hectáreas (La Productora), que hasta ese momento había estado dedicada a la producción agrícola comercial y a la cría de ganado. Los campesinos de dos comunidades adyacentes (Morador y Tierra Buena) habían estado a la espera de que se les adjudicara tierras de dicha finca en el marco del programa de reforma agraria del gobierno. Smurfit cambió totalmente la situación, no sólo por la plantación de árboles en esas tierras que los campesinos necesitaban para sus cultivos, sino también porque modificó la relación que los campesinos habían mantenido hasta entonces con el anterior propietario, que les autorizaba el libre acceso a la finca, incluyendo actividades de pesca y de caza. En ese contexto, la Smurfit cercó todo el predio con alambre de púas y contrató guardias para impedir el ingreso de gente a su propiedad. El 14 de julio de 1997, los campesinos ocuparon La Productora, solicitando que el gobierno les asignara parte de dichas tierras. Como respuesta, se envió a la Guardia Nacional. La represión fue despiadada y cientos de hombres, mujeres y niños fueron brutalmente apaleados, baleados y arrestados. Muchos de ellos aún sufren de los daños físicos sufridos y aquellos sospechados de haber dirigido la operación todavía tienen sus movimientos restringidos y deben presentarse regularmente ante las autoridades. Pese a existir sobrada evidencia de las torturas infligidas a la gente (incluyendo fotografías y testimonios escritos), los responsables no han sido condenados y se mantienen impunes. Por el contrario, la represión continúa presente en la zona y el terror es la herramienta básica para intentar mantener a la gente alejada de las propiedades de la empresa. Se han traído desde Colombia perros especialmente adiestrados (incluyendo sus correspondientes perreros); se disparan ametralladoras durante la noche; el área es patrullada por vigilantes a caballo con sus rostros cubiertos con pasamontañas; se registran casas sin orden judicial; se efectúan disparos contra la gente frente a sus propias casas; las personas son detenidas en la carretera y son golpeadas si se les encuentra una caja de fósforos en sus bolsillos (algo considerado por la empresa como sinónimo de intento de incendio). Para peor, las plantaciones no sólo están ocupando tierras que los campesinos necesitan desesperadamente, sino que también están impactando sobre otros recursos de los que dependen, tales como el agua, la caza y la pesca. La empresa ha sido tan despiadada con el medio ambiente como lo ha sido con la gente local. Sus impactos sobre los bosques y el agua son una consecuencia directa de sus actividades, en tanto que sus impactos sobre la biodiversidad son un subproducto del modelo de plantaciones industriales. La deforestación forma parte de la política de la compañía. A pesar de disponer de extensas plantaciones, su planta de pulpa ha sido hasta ahora fundamentalmente alimentada con madera tropical, extraída tanto de sus propias propiedades como de predios de terceros. Aunque tal actividad es ilegal, la empresa logra "legalizarla" con la ayuda de algunos funcionarios públicos. Existe amplia evidencia de que la compañía ha deforestado en muchas de sus fincas. En el caso de la finca La Productora, obtuvo un permiso del gobierno para deforestar 600 hectáreas de bosque tropical altamente diverso. En otras de sus fincas, la tala de bosques se ha llevado a cabo ilegalmente. Además, cualquier persona puede observar camiones cargados de "leña" (designación genérica utilizada para evitar el control de especies legalmente protegidas de la corta), desplazándose de noche por las carreteras en dirección a la planta de pulpa Mocartel (propiedad de Smurfit) en el Estado Yaracuy. Los impactos sobre el agua no sólo son el resultado (como sucede en el resto del mundo) del elevado consumo de agua por estas plantaciones de rápido crecimiento; en este caso son también el resultado de la destrucción de cursos de agua con bulldozers, que aplanan el terreno para poder así plantar más árboles (en particular melinas). Cada centímetro de tierra debe ser plantado. Los impactos sobre el agua son también consecuencia de la destrucción de los bosques ribereños que protegen los cursos de agua. Animales, peces y plantas locales, que proveían muchos de los recursos alimenticios de la gente local también están desapareciendo a pasos agigantados a medida que sus hábitats naturales son sustituidos por desiertos verdes de árboles y a medida que se talan más bosques para alimentar la planta de pulpa. Pese a todos los problemas que está causando, la compañía no parece estar teniendo éxito en cuanto a doblegar la determinación de la gente de oponerse a sus actividades y se abre un gran signo de interrogación respecto a cuanto tiempo podrán sobrevivir sus plantaciones (aún protegidas por alambrado de púas, perros y hombres armados), estando al mismo tiempo rodeadas de cientos de personas que odian a esos árboles y a la empresa que ellos representan. Si las plantaciones forestales son insustentables en general, en este caso parecen ser más insustentables que nunca. Venezuela: arresto vinculado a Smurfit Melvis Molina, presidente del Grupo Ecológico Morador en el estado de Portuguesa, fue arrestado. El Grupo Ecológico señaló que la decisión del juez fue el resultado de presiones por parte de los apoderados de la empresa Smurfit y acusó a ésta de "responder con terrorismo judicial la reciente visita del Ing. Ricardo Carrere del Movimiento Mundial por los Bosques, quien llevará a instancias internacionales el desastre ecológico y social causado por esta empresa". Simultáneamente, se cree que la detención constituye una venganza contra la familia Molina por su persistente crítica en los medios de prensa locales sobre los impactos sociales y ambientales de las plantaciones de la Smurfit. El Grupo agregó que los pobladores seguirán enfrentando a la ecodestrucción y las violaciones de los derechos humanos así como las deforestaciones de bosques naturales que sigue realizando la multinacional ante la complicidad del Ministerio del Ambiente. En conocimiento de esa situación el secretariado del Movimiento Internacional por los Bosques, en contacto con la Comisión de Medio Ambiente del Senado de Venezuela, difundió en ese país la información contenida en el presente boletín previo a su publicación. Tenemos el agrado de informar que, con la activa participación del abogado del Comité de Tierras, Dr Rafael González, Melvis Molina fue finalmente liberado, tras haber permanecido en detención por varios días. Fuentes: El Regional, 9/12/98; Comité de Medio Ambiente del Senado de Venezuela Brasil: una respuesta a un artículo publicado en "Aracruz News" Por medio de este mensaje queremos hacer algunos comentarios al artículo de Julio César Centeno publicado en la edición de octubre del boletín "Aracruz News", de la empresa de celulosa y plantadora de eucaliptos Aracruz Celulose. En su artículo, el Sr. Centeno elogia las plantaciones de eucaliptos de Aracruz Celulose por su "capacidad de generar impactos significativos sobre la economía local y nacional". Aunque el autor reconoce que las plantaciones tienen repercusiones tanto positivas como negativas, sólo toma en cuenta las positivas, apoyando claramente el interés de Aracruz Celulose de mejorar su reputación empañada. Desafortunadamente y pese al tono "objetivo" de su artículo, el Sr. Centeno es uno más del grupo de los llamados "especialistas" que las empresas plantadoras necesitan para justificar sus actividades y para ocultar los bien conocidos impactos negativos que sus plantaciones tienen sobre la población local y sobre el ambiente. Quisiéramos hacer algunos comentarios: - Tal como sugiere el Sr. Centeno, debería ser realmente un principio que "las plantaciones no deberían involucrar el reemplazo de la cubierta forestal natural en un sitio determinado". Sin embargo, Aracruz Celulose eliminó extensas áreas de bosque nativo para hacer sus plantaciones de eucaliptos, tal como ha sido comprobado a través de fotografías aéreas y testimonios de gente local, causando además un desastre para la biodiversidad de la región. - El autor afirma que "las plantaciones pueden mejorar significativamente las formas de sustento de las poblaciones aledañas". Sin embargo, a medida que la empresa Aracruz ocupaba intensivamente un mayor espacio geográfico, más contribuía a la pérdida de estructura de las formas de producción, organización y uso de la tierra, válidas en lo social, cultural y económico, especialmente de las comunidades indígenas Tupinikim y Guaraní. - Es cierto que "en las plantaciones de eucaliptos debe ponerse cuidado en que la demanda de agua se corresponda con su disponibilidad", dado que en el caso de Aracruz los niveles de agua de los arroyos y cañadas han caído en los escasos bosques remanentes, a menudo resultando en la completa desaparición de dichos cursos de agua, como cualquiera puede comprobar en la región sólo solicitando a los ancianos Tupinikim y Guaraní que les muestre dichos sitios. - Finalmente, si lo que para el Sr. Centeno significa "impacto significativo" de Aracruz sobre la economía local y nacional es que ésta ha tenido un significativo impacto negativo, entonces tal afirmación es especialmente cierta, por ejemplo en el número de personas empleadas por la empresa, que cayó de 7.400 en 1990 a alrededor de 2.000 en el momento actual (y ello pese al continuo crecimiento de la empresa), con consecuencias graves para la economía local. Inversamente, se debe enfatizar que la economía nacional ha tenido un fuerte impacto positivo sobre Aracruz, que ha recibido todo tipo de apoyo económico del estado brasileño desde el inicio de sus operaciones y que está incluso exenta del pago de la mayoría de los impuestos, debido a que su producción está fundamentalmente orientada a la exportación. Conselho Indigenista Missionario-Espírito Santo Argentina: batalla en torno a gasoducto en la larga lucha del pueblo Kolla El pueblo indígena Kolla, que vive en las provincias norteñas argentinas de Jujuy y Salta, ha venido defendiendo las yungas uno de los últimos bosques montanos en pie en la Argentina- contra un proyecto de construcción de un gasoducto para el transporte de gas natural desde la región este de Salta a las empresas chilenas de minería de cobre ubicadas al norte de ese país. En abril de 1998 ENARGAS el ente regulatorio de Argentina- aprobó el proyecto presentado por Consorcio Norandino S.A., según el cual la tubería cruzaría la Finca San Andrés, habitada por 350 familias Kolla, las que se oponen al mismo. En junio pasado un Juez Federal ordenó la suspensión de la construcción del gasoducto, considerando que el proyecto carecía de una adecuada evaluación de impacto ambiental, así como de toda evaluación de impacto social y cultural, ignorando la existencia de los Kollas en el área. Pero los que apoyan el gasoducto son poderosos e influyentes: el Gobierno Provincial de Salta se ganó la adhesión de los habitantes del vecino pueblo de Orán, aduciendo que Techint la compañía a cargo de la construcción de la obra- crearía nuevos puestos de trabajo; Radio Güemes llegó a instigar a la violencia contra los Kollas; muchos jueces en la Argentina tienen fuertes vínculos con el Gobierno y se encuentran bajo sospecha de corrupción. En julio la Corte Federal de Apelaciones revocó la anterior decisión judicial y autorizó el proyecto. Una semana después, la maquinaria pesada de Techint estaba abriendo un camino de 12 metros de ancho en la Finca San Andrés, destruyendo la yunga y amenazando cementerios y sitios arqueológicos Kollas. Los indígenas afectados hicieron sentir su protesta frente al proyecto original, cuya ruta fue desviada algunos metros, para evitar una destrucción peor. No obstante, se teme también que la remoción de sectores de la montaña provoque derrumbes. Durante las inundaciones, los materiales rocosos transportados por el río San Andrés podrían dañar la tubería, provocando escapes de gas. Durante la inauguración del recientemente celebrado XI Foro Global de Biodiversidad (ver artículo sobre este tema en el Boletín 17), la Secretaria de Medio Ambiente y Recursos Naturales, María Julia Alsogaray, afirmó que durante la actual administración el área protegida de las yungas se había incrementado a 300.000 hectáreas. Sus declaraciones se contradicen completamente con lo que realmente sucede en el terreno. La batalla contra el gasoducto San Andrés parece estar perdida. Sin embargo, la lucha continúa. "El gobierno tiene todo de su parte: jueces, políticos, medios de comunicación. Pero ellos se olvidan que nosotros hemos luchado durante 500 años para recuperar nuestras tierras y nuestros recursos naturales. Por la no contaminación del agua, del aire, del suelo. Por nuestros valores culturales y nuestra cosmovisión. En suma, por nuestra existencia como seres humanos en armonía con la naturaleza que nos rodea", ha afirmado Festo Chausque, uno de los líderes Kollas. Fuentes: Glenn Switkes, Latin America Program, International Rivers Network, Diciembre de 1998; Festo Chausque, Centro Indígena Kolla de Salta, 14/12/1998.
GENERAL Diez años sin Chico Mendes La destrucción de Acre, en el oeste de la amazonia Brasileña, comenzó en 1877, con el arribo de los campesinos provenientes del Nordeste, que escapaban de la sequía y la miseria. Ellos eran traídos a la selva como mano de obra barata para explotar el caucho, en beneficio de los llamados "seringalistas", constituídos por poderosos grupos económicos brasileros y extranjeros. Se vieron incluso forzados a pelear contra los pueblos aborígenas de la zona: solamente diez de las sesenta naciones indígenas que viván en el valle del Jurua, en Acre, pudieron sobrevivir, y su población descendió drásticamente. Conforme fue pasando el tiempo, los "seringueiros" trabajadores en la extracción del caucho- tuvieron que adaptarse a su nuevo ambiente, aprendiendo de las ancestrales tradiciones de los indígenas cómo vivir en la selva. Francisco (Chico) Mendes, así como su padre, era uno de ellos. El nació en 1944 en Pote Seco, en el "seringal" de Porto Rico. Fue capaz de sobreponerse al ambiente de miseria y analfabetismo en que vivía, gracias a Euclides Fernandes Tavora, un refugiado político que vivían en la Amazonia, quien le enseñó a leer a la edad de nueve años, en una tierra sin escuelas. Por ese entonces, luego de la Segunda Guerra Mundial, la producción de caucho en el Brasil estaba sufriendo una severa crisis debido a la competencia de la producción en el Sudeste de Asia. Para la Amazonia lo peor todavía no había llegado. En 1965, el Gobierno brasilero empezó a promover el "desarrollo" de la región amazónica, tratando de atraer inversores del Sur industrializado del país mediante programas de colonización. La propaganda decía que en Acre la tierra era abundante y barata. A comienzos de los setenta, empezó a construirse la carretera Transamazónica, con la cual se aceleró la desintegración de toda esa región. Entre 1970 y 1975 los "fazendeiros" grandes terratenientes- adquirieron 6 millones de hectáreas de tierra en Acre, con apoyo del Estado. Impusieron el terror para intimidar a las mil familias de seringueiros que allí vivían: sus casas fueron incendiadas, su ganado matado, sus mujeres violadas. Al mismo tiempo, el bosque fue rápidamente destruido. Hacia 1975 desaparecieron 180.000 "seringuieras" (árboles de caucho) y 80.000 "castanheiras" (castaños) a causa del madereo y del fuego, realizados con el fin de liberar tierras para la agricultura comercial y la ganadería. Los recién llegados recibieron títulos ilegales de posesión de las tierras ocupadas por los seringueiros o ancestralmente habitadas por población indígena. Los seringueiros empezaron a organizar la resistencia contra tal depredación. Se generaron los famosos movimientos de "empate" y Chico Mendes fue uno de los líderes de su pueblo. Estos consistían en que grupos de seringueiros y sus familias se trasladaban a diferentes lugares, donde había amenaza de corta o de incendio de la selva, oponiendo resistencia pacífica. Considerando sus fuerzas materiales, los "empates" resultaron ser un gran éxito, ya que 15 de un total de 45 realizados entre 1977 y 1987 resultaron victoriosos y en esos lugares la selva fue salvada. Sin embargo, el mayor impacto del movimiento se dio a nivel internacional. Lo que parecía ser tan sólo una lucha para la supervivencia a nivel local comenzó a ser percibido como un amplio movimiento ambientalista, que abarcada aspectos políticos, sociales y económicos. Se denunció públicamente la política del gobierno brasileño, que promovía un modelo de desarrollo insustentable, basado en la destrucción de la selva y en la miseria de los más pobres, así como el apoyo de la banca multilateral, que financiaba la apertura de carreteras en la región, por ejemplo, la BR 364 Porto Velho-Rio Branco, construida con dinero prestado por el BID. Chico Mendes y los seringueiros promovieron entonces la idea de las llamadas reservas extractivistas. Estas son áreas donde se complementa la producción de caucho con la recolección de frutas, hierbas y otros productos. "Nosotros, los seringueiros, no queremos transformar la Amazonia en un santuario; sólo queremos que la selva no sea destruída. A la pregunta de cuál es nuestro propósito, respondemos que, además de discutir sobre nuestra lucha para frenar la destrucción, hemos empezado a pensar en una propuesta alternativa para la conservación de la selva amazónica. Esta propuesta se basa en la creación de reservas extractivistas. Los seringueiros no estamos interesados ni queremos títulos de propiedad, no queremos ser dueños de nuestra tierra . . . Estamos presentando una alternativa económicamente viable, que da prioridad a los productos extractivistas que existen en la Amazonia, los que hoy en día están amenazados y que nunca fueron tenidos en cuenta por el Gobierno brasilero" decía Chico en 1990. Mientras tanto la violencia en Acre iba en aumento. Tras la muerte de uno de los líderes de los seringueiros en 1988, el Gobierno Federal estableció las primeras reservas extractivistas en Cachoeira y Sao Luis do Remanso. La furia de los fazendeiros alcanzó su punto máximo y el 22 de diciembre de 1998 Chico Mendes fue muerto por uno de ellos, mientras estaba en su casa en Xapiru. En un discurso pronunciado unos pocos días antes de su muerte Chico ya manifestó saber lo que le esperaba. Dijo: "Sólo quiero que mi muerte contribuya a terminar con la impunidad de los matones, los cuales cuentan con la protección de la policía de Acre, y que ya han matado a 50 personas como yo, líderes seringueiros, dispuestos a salvar la selva amazónica y a demostrar que el progreso sin destrucción es posible". Diez años después de ese trágico día algunas cosas han cambiado. Jorge Viana, estrecho colaborador de Chico, ha sido elegido gobernador de Acre. Pero el precio internacional del caucho sigue bajando, desestimulando su producción. Algunos de los seringueiros se han visto forzados a debastar bosque para plantar arroz, maíz y "feijao". Se trata no sólo de que la destrucción de la Amazonia continúa, sino que se ha acelerado: en 1978, se llevaban deforestadas 13 millones de hectáreas, y esta cifra alcanzó los 37 millones in 1988 y 41 millones en 1990. No obstante, el nuevo gobierno de Acre está pensando en promover la diversificación de la producción en las reservas extractivistas, como forma de hacerlas viables, para así salvar a la selva y a los seringueiros. Eso es por lo que Chico vivió y murió. Fuentes: Chico Mendes, "A luta dos Povos da Floresta", Geografia, Pesquisa e Pratica Social, Terra Livre 7, 1990; Rodrigo França Taves, "O Acre dez anos depois da morte de Chico Mendes", O Globo, 29/11/1998; Fundacion Proteger, "¿Quien era Chico Mendes?", 4/12/98. Bosques, plantaciones y la banca multilateral Tuvo lugar en Montevideo, entre el 2 y el 4 de diciembre pasados, el taller "Bosques, plantaciones y los bancos multilaterales de desarrollo", organizado por la Red de ONGs de América Latina y el Caribe sobre la Banca Multilateral de Desarrollo. Representantes de 18 ONGs la mayoría de las cuales latinoamericanas- participaron en el evento. Se realizaron presentaciones acerca de la política forestal del Banco Mundial, la situación de los bosques y las plantaciones forestales en la región, así como de estudios de caso de varios países de Latinoamérica (ver artículo en este número). Los participantes dirigieron una carta al Sr. Ian Johnson, Vicepresidente del Departamento de Desarrollo Social y Ambiental Sustentable del Banco Mundial, expresando su preocupación por la revisión que el Banco está realizando de su Política Forestal. Los firmantes solicitaron que en lugar de reconsiderar esa política como un todo, el BM tuviera en cuenta los aspectos más innovativos y representativos de la Política Forestal acordada en 1991, con el fin de evaluar su implementación en el terreno. "Desde la aprobación de la Política Forestal la situación en América Latina ha cambiado, debido a los devastadores impactos ambientales del ajuste estructural, la liberalización comercial y otras medidas globalizadoras. Estamos especialmente preocupados por los efectos negativos sobre los bosques de las plantaciones comerciales de árboles, las cuales están siendo promovidas por el Banco Mundial, en detrimento de la protección de los bosques", señala la carta. Por mayor información sobre este taller, por favor dirigirse a: Vivianne García vivianne@chasque.apc.org ¿La ITTO incursionará en el área de las plantaciones forestales? B.C.Y Freezailah, director ejecutivo de la Organización Internacional de Maderas Tropicales (ITTO), comparó en Tokio el manejo sustentable de los bosques tropicales con las plantaciones forestales y llegó a la conclusión de que la forestería tropical debería pasar a centrarse en las plantaciones forestales. Señaló que "las maderas provenientes de bosques tropicales están enfrentando una creciente competencia de las maderas de bosques templados, frente a las que la madera tropical proveniente de bosques naturales manejados sustentablemente está en clara desventaja" (los "bosques templados" que menciona son en realidad plantaciones forestales en Chile y Nueva Zelanda). Sostuvo que "resulta muy claro que cualquier incremento en los costos de manejo para maderas tropicales resultante de los rígidos estándares para el manejo sustentable de bosques tropicales, de la certificación de maderas y otros costos volverán cada vez menos competitivo este manejo frente a las grandes cantidades de materias primas madereras disponibles, en particular las provenientes de plantaciones en países templados". Concluyó que "el futuro de las maderas tropicales, basado en el manejo sustentable de los bosques tropicales es, lamentablemente, más que sombrío. Es en las plantaciones forestales que los países tropicales tienen ciertas ventajas comparativas". Por consiguiente, la forestería tropical debe enfocarse en "la producción de madera de plantaciones intensivamente manejadas de especies seleccionadas para la producción de madera". Contariamente a lo que se pudiera pensar, el pensamiento precedente constituye una mala noticia para los bosques tropicales. Si el madereo es malo, las plantaciones son aún peores, tanto para la gente como para el ambiente. Como dijo una persona indígena de Sarawak, con años de experiencia en luchas contras las empresas madereras: "las empresas madereras llegan, degradan nuestro bosque y se van; las empresas plantadoras llegan, destruyen todo el bosque ¡y se quedan!" Fuente: información de ITTO publicada en CIFOR 19, junio 1998 Grupos escandinavos monitorean las actividades en el exterior de compañías con sede en dichos países ONGs escandinavas están solicitando información sobre las actividades de empresas noruegas, suecas y finlandesas vinculadas con la fabricación de pulpa y papel en el Sur. Sería muy útil para todos poder colaborar con ellas en este pedido, dado que ello puede derivar en un trabajo conjunto en apoyo de las luchas locales en el Sur. Varias de estas compañías son actores fundamentales en los proyectos de fabricación de pulpa, muchos de los cuales vienen siendo resistidos por las comunidades locales. Por ejemplo, la compañía noruega Kvaerner Pulp & Paper es uno de los más importantes beneficiarios de este tipo de proyectos implementados en el Sur, puesto que vende equipos a proyectos tales como: - PT Tel, Indah Kiat y Riau Andalan en Sumatra (Kvaerner también está tratando de conseguir un contrato con Borneo Pulp & Paper en Sarawak) - Arauco Constitución en Chile (Kvaerner tiene un contrato para la modernización del equipamiento de evaporación) - Alto Paraná S.A. en Argentina (Kvaerner obtuvo un contrato para la modernización de la planta de fabricación de pulpa de Puerto Esperanza). - PT Kiani Kertas en Tanjung Redeb, Kalimantan Oriental, Indonesia (Kvaerner suministra la planta química de blanqueo) - Advance Agro en Prachinburi, Tailandia (Kvaerner ha suministrado varios equipos, como líneas de fibra, sistema de recuperación, etc.) - Klabin Fabricadora de Papel e Celulose en Brasil (adquirió a Kvaerner varios equipos, sistema de blanqueo, etc.) - Compañía Manufacturera de Papeles y Cartones en Laja, Chile (Kvaerner le suministró el sistema de recuperación ). - Cenibra en Brasil (Kvaerner le vendió un nuevo sistema de fibra) - V.P.C. Votorantim en Jacarai, Brasil (compró a Kvaerner su sistema de blanqueo). - La Cellulose du Maroc en Marruecos (Kvaerner le vendió un digestor nuevo y modernizó la línea de fibra) - Dong Hae en Corea del Sur (Kvaerner le ha vendido el sistema de calentamiento y otros equipos) - Usutu Pulp en Swazilandia (compró a Kvaerner varios equipos) - Sappi Saicor en Sudáfrica. La información solicitada incluye: 1) Conflictos con la población local en relación con reivindicaciones territoriales a causa de plantaciones/plantas industriales, reasentamiento forzoso, falta de compensaciones, casos llevados a juicio, etc. 2) Problemas ambientales, como deforestación de bosques nativos, contaminación provocada por las fábricas, etc. 3) Información básica sobre los proyectos, en especial número de hectáreas plantadas. La información puede ser enviada a: Harald Eraker, NorWatch-FIOH; Correo electrónico: <harald.eraker@fifi.no > o <norwatch@fifi.no > En lo que respecta a compañías suecas y finlandesas, interesan particularmente las siguientes: - AssiDoman - STORA-Enso (opera en Vera Cruz, Brasil) - SCA Forest and Timber AB - Korsnas AB - MoDo - Sodra - Valmet in Karlstad AB (subsidiaria de la finlandesa Valmet) - Sunds Defibrator (de propiedad de la finlandesa Rauma) - ABB Ventilation Produkts (ABB Flakt) - Alfa Laval Celleco - Cellmark Agradecemos el envío de toda información relativa a la participación de estas compañías en actividades "polémicas" a: wrm@chasque.apc.org. Sunds Defibrator, por ejemplo, es muy activa en el Sudeste Asiático. Tal es el caso de la construcción de Riau Andalan en Indonesia, y de la planta de pulpa de Advance Agro Public CO Ltd en Tailandia. ¿La expansión de las plantaciones pueden ser una solución para el Calentamiento Global? Los proyectos de plantaciones en gran escala a ser implementados en el extranjero por la industria papelera japonesa no pueden ser aceptados bajo la Implementación Conjunta o los Mecanismos de Desarrollo Limpio (CDM, por su sigla en inglés) previstos en el Protocolo de Kyoto para combatir el calentamiento global. Lo que las plantaciones forestales están en verdad provocando es la degradación de los bosques, con las consecuentes emisiones de carbono. Asimismo, en el caso de las plantaciones para pulpa, el carbono contenido en la madera extraída de las mismas es casi inmediatamente liberado a la atmósfera, dado que la madera se transforma en papel, la mayor parte del cual es de corta vida. Antes de realizar la evaluación de todo proyecto en el marco de los CDM, se hace necesario entonces cubrir una serie de lagunas que presenta la contabilidad de los flujos de carbono en el área forestal: 1. La expansión de las plantaciones fue, en la década de 1980, un componente de la "degradación de los bosques", ya que provocó la pérdida de bosques cerrados y la liberación de carbono. Con el fin de obtener estimaciones de alta precisión de la deforestación y la degradación de los bosques en los países en vías de desarrollo, la FAO realizó una investigación basada en imágenes satelitales ("Forest Resource Assessment 1990", FAO 1995). Esta medida de cambios en el uso de la tierra puede ser utilizada en el contexto del calentamiento global. Las estimaciones se basan en el método de contabilización de cambios en las existencias de carbono, propuesto como una de las alternativas por parte de la UNFCCC y el Protocolo de Kyoto. De acuerdo con dicho análisis de imágenes satelitales, correspondiente a los años 1980, el 75% de las nuevas plantaciones forestales en países en vías de desarrollo en los trópicos fueron instaladas mediante el reemplazo de bosques naturales cerrados, existentes en el lugar diez años antes. Las plantaciones son, por lo tanto, agentes destructores de los bosques autóctonos. La mayor parte de estas nuevas plantaciones tendrían como destino la producción de palma aceitera y de pulpa. Los bosques tropicales almacenan en promedio unas 220 toneladas de biomasa por hectárea. Una plantación típica almacena biomasa a una tasa de 120 toneladas por hectárea. Este descenso de 100 toneladas equivale aproximadamente a 50 toneladas de carbono o 183 toneladas de emisión de CO2. Por lo tanto, los 3,95 millones de hectáreas de selva convertidos en plantaciones durante los 80 significaron 725 millones de toneladas de emisiones de CO2. El resultado de la corta del bosque nativo, seguida de la instalación de una plantación, es por lo tanto un aumento en las emisiones netas de carbono, lo cual contribuye al calentamiento global, además de figurar como una "degradación de los bosques". Si bien las plantaciones remanentes pueden secuestrar dióxido de carbono, parte de ese carbono es extraído como madera u otros productos, en tanto que las existencias de carbono neto permanecen constantes en dichas plantaciones. Se espera que en el futuro se dará una rápida expansión de las plantaciones, tal como sucedió en la década pasada, durante la cual el área de las mismas aumentó en un 25%. De modo que la contabilidad de flujos del carbono en relación con las plantaciones resultará en "emisiones" de dióxido de carbono. 2. Los patrones de consumos son esenciales para las estimaciones de las existencias de carbono La mayor parte de los proyectos de forestación, tales como los emprendidos por las compañías papeleras del Japón, son de gran escala e implican la utilización de especies introducidas. La extensión en el extranjero de tal paradigma de "forestación expandida" está provocando problemas de carácter social, ambiental y vinculados a los derechos humanos en muchas de las áreas donde se ha implementado. Durante el proceso de fabricación de pulpa y papel, más de la mitad del carbono almacenado en la madera es consumido como recurso energético y emitido al aire como CO2. Posteriormente, los diferentes tipos de papel producido tienen una utilidad promedio de solamente un año. La mitad de dichos productos son reciclados, pero la otra mitad son quemados como desechos, generando nuevas emisiones de CO2. La madera utilizada para la producción de pulpa y papel es por lo tanto diferente en lo fundamental de aquella usada para fabricar productos durables durante un plazo mayor, tal como sostiene la industria maderera. Aquella debería más bien ser considerada como de uso similar al de la leña. 3. Las directrices del IPCC para los inventarios de los sumideros de carbono son contradictorias y contienen lagunas. Las actividades de corta son contabilizadas para los países en cuyo territorio el proyecto se lleva a cabo, en tanto una parte del crédito por las plantaciones va al país que ejecuta el proyecto. Este constituye un problema de "escape" de carbono, por el cual los países desarrollados pueden abandonar su meta de reducción de las emisiones. Para llenar esta laguna debería adoptarse un esquema de comercialización basado en la internalización de los costos, como por ejemplo madera comercializada vs. Unidad de Asignación Anual o bien un sencillo esquema de trueque. Referencia: Forest Resources Assessment 1990 (Global Synthesis, 1995, FAO Forestry paper No. 124) Fuente: Tadashi Ogura, Japan Tropical Forest
Action Network (JATAN) El glifosato utilizado en las plantaciones forestales es inofensivo. ¿Verdadero o falso? "El glifosato es menos dañino que la sal de mesa" afirmó uno de los gerentes de Aracruz Celulose durante una reunión pública en Brasil. Artur Duarte Branco, líder de SINTICEL sindicato de trabajadores de la compañía- en el acto se ofreció a beber allí mismo un vaso grande de agua con sal de mesa, siempre que el gerente bebiera un pequeño vaso de glifosato. La lealtad del hombre hacia la compañía no fue tan lejos y simplemente optó por reirse del desafío planteado. Fue una inteligente movida de su parte. El herbicida glifosato (contenido en el herbicida Roundup) es ampliamente usado en las plantaciones forestales, tanto para el control de malezas durante el período inicial, como para eliminar los propios árboles (en el caso de plantaciones de eucaliptos) tras la segunda cosecha. El argumento de la "sal de mesa" viene siendo usado con el fin de neutralizar las crecientes preocupaciones ambientalistas a raíz del extendido uso de Roundup en regiones enteras que han sido convertidas en monocultivos forestales. Sin embargo, estudios independientes han demostrado que esa publicidad es falsa. Sus conclusiones son que: 1. El glifosato es persistente. Pruebas llevadas a cabo por Monsanto, empresa que produce herbicidas conteniendo glifosato, resultaron en que se necesitaban hasta 140 días para que la mitad del producto aplicado en suelos agrícolas se descompusiera o desapareciera. Fueron encontrados residuos de glifosato en la cosecha de lechuga, zanahoria y centeno plantado un año después del tratamiento con el producto. 2. El glifosato puede ser dispersado por el viento. Pruebas realizadas por la Universidad de California, Davis, demostraron que el glifosato puede dispersarse en un área de hasta 400 metros durante las aplicaciones terrestres y de hasta 800 metros en las aplicaciones aéreas. 3. El glifosato es muy tóxico para el ser humano. La ingestión de un volumen de ¾ de taza puede ser letal. Entre los síntomas se registran irritación de los ojos y la piel, congestión pulmonar y erosión del tracto intestinal. Entre 1984 y 1990, el glifosato fue la tercera causa en importancia entre los casos reportados como enfermedades relacionadas con el uso de pesticidas. 4. El glifosato presenta un amplio espectro de toxicidad crónica en tests de laboratorio. El Programa Toxicológico Nacional de los EE.UU. determinó que la ingestión de glifosato provoca lesiones en las glándulas salivares, reduce el volumen de esperma y prolonga el ciclo estral (frecuencia con que un animal entra en celo). Otros efectos crónicos resultantes de tests de laboratorio incluyen: aumento en la frecuencia de mutaciones letales en mosca de la fruta, aumento en la frecuencia de tumores de páncreas e hígado en ratas macho y aumento en la frecuencia de tumores tiroidales en individuos hembras, además de cataratas. En el estudio con la mosca de la fruta se utilizó Roundup; en los otros, glifosato. 5. El Roundup contiene ingredientes tóxicos no develados. Entre ellos aminas polietoxiladas, que provocan náuseas y diarrea, e isopropilamina, responsable de pneumonia, laringitis, dolores de cabeza y aparición de protuberancias. 6. El Roundup mata insectos benéficos. Pruebas realizadas por la Organización Internacional para el Control Biológico demostraron que el Roundup provoca mortalidad de especies benéficas, como el Thrichgramma, un ácaro depredador, una mariquita y un escarabajo depredador. 7. El glifosato es peligroso para las lombrices. En pruebas que utilizaron como testigo las lombrices más comunes en Nueva Zelanda, se vio que el glifosato, aún en proporciones bajas, como del 1/20 de sus aplicaciones estándar, reduce el crecimiento y disminuye el desarrollo de las mismas. 8. El Roundup inhibe a los hongos micorríticos. Estudios realizados en Canadá demostraron que el Roundup en una concentración de tan sólo 1 p.p.m.- es capaz de reducir el crecimiento o la colonización de los hongos micorríticos. 9. El glifosato reduce la fijación de nitrógeno. Bajas proporciones del producto del orden de 2 p.p.m.- tuvieron efectos significativos en este sentido, que se extendieron hasta 120 días después del tratamiento. Varias especies de bacterias fijadoras de nitrógeno incluyendo algunas encontradas en soja y trébol- mostraron alta susceptibilidad al glifosato. 10. El Roundup puede incrementar la severidad de fitopatologías. El tratamiento con este producto incrementó la severidad de la pudredumbre radicular del centeno causada por Rhizoctonia; aumentó la cantidad de individuos y fomentó el crecimiento de un hongo que ataca al trigo; redujo la capacidad de plantas de poroto para resistir la antracnosis. Fuente: Compilación de Caroline Cox, Northwest Coalition for Alternatives to Pesticides- (NCAP), a partir de un artículo publicado en NCAP's Journal of Pesticide Reform. Copias del artículo, con referencias completas a toda la información presentada se encuentran disponibles en NCAP a un costo de U$S 2.00. NCAP, PO Box 1391, Eugene, OR 97440, USA; Tel. (++1 541) 344-5044. El Foro Global de Biodiversidad manifiesta dudas sobre medidas para mitigar el Cambio Climático Las conclusiones del XI Foro Global de Biodiversidad, realizado en noviembre pasado en Buenos Aires al que concurrió Alvaro González, del Secretariado Internacional del WRM- revelan significativas coincidencias con algunos de los puntos de vista de nuestro Movimiento. Un punto en común es aquél en que se sostiene que si bien el creciente número de acuerdos multilaterales sobre el ambiente puede significar que existe mayor preocupación sobre el tema, es posible también que ello lleve a tener una aproximación fragmentada e inefectiva a la realidad. En cambio, es necesario adoptar una visión holística, que tenga en cuenta factores naturales, sociales, económicos y culturales en interacción mutua. Otro importante punto de coincidencia es el que expresa que "si se hacen de modo incorrecto, las medidas relacionadas con los bosques, diseñadas para mitigar el cambio del clima . . . pueden provocar impactos negativos en los bosques y otros ecosistemas naturales, en las comunidades locales y en el propio sistema climático". Este es justamente el caso de las plantaciones de árboles como sumideros de carbono. En tanto su eficacia en este sentido resulta dudosa, su negativo impacto ambiental y social ha sido ampliamente demostrado en diferentes partes del mundo. Los participantes en el Foro destacaron que "la protección de la integridad ecológica y la sostenibilidad de las sociedades basadas en ella, son vitales para enfrentar el problema del cambio climático".
ACTIVIDADES GENERALES DEL WRM Noticias del Secretariado Internacional - Ricardo Carrere visitó el estado de Portuguesa en Venezuela, invitado por AMIGRANSA y el Sr. Alfredo Torres, consultor de la Comisión de Medio Ambiente del Senado de ese país. El objetivo del viaje era doble: 1) tomar contacto con comunidades locales afectadas por las plantaciones en gran escala realizadas por la transnacional Jefferson Smurfit, de origen irlandés, con el propósito de producir materia prima para su fábrica de pulpa en Venezuela y 2) compartir con los anfitriones los resultados de investigación del WRM respecto de las razones que explican la expansión de este tipo de plantaciones en el Sur, los impactos que están provocando y las luchas que se están produciendo para oponérseles. Parte de las conclusiones del viaje figuran en un breve artículo publicado en el presente número del Boletín, en tanto próximamente se realizará una publicación más detallada sobre el asunto. Pocos días después del viaje, recibimos noticias sobre la detención de un activista local, aparentemente vinculada a la visita del WRM a la zona (ver artículo sobre Smurfit). De inmediato ofrecimos nuestro apoyo y divulgamos lo más posible la información en Venezuela. Es de destacar que un servicio local de Internet (Venezuelas Electronic News) recepecionó y divulgó la noticia. La persona detenida fue finalmente liberada bajo fianza. - Como contribución al Taller "Forestación, Plantaciones y los Bancos Multilaterales de Desarrollo" realizado recientemente en Montevideo (ver artículo más arriba), Alvaro González realizó una presentación sobre situación y tendencias de los bosques y las plantaciones forestales en América Latina. La misma se centró en las causas directas y subyacentes de la deforestación y la degradación de los bosques. Se dieron ejemplos sobre algunos de los diferentes tipos de bosques existentes en la región: la Amazonia en Brasil, Guyana y Surinam; el bosque montano de Honduras; los bosques templados del sur de Chile; las yungas de Argentina. Se realizó asimismo un análisis crítico de las actuales tendencias relacionadas con los Mecanismos de Desarrollo Limpio (CDM). En relación con las plantaciones forestales comerciales, se señaló que la región está soportando un incremento en el área de monocultivos forestales, implementadas bajo el consabido esquema aplicado a nivel mundial, las que provocan impactos ambiental y socialmente negativos. Se mencionaron los ejemplos de Aracruz Celulose en Brasil, Smurfit en Venezuela y Forestal Arauco en Chile, como casos paradigmáticos de este modelo. Se señaló también que existe el riesgo de que las plantaciones sean probablemente promovidas en el marco de los CDM. L@s interesad@s en recibir una copia completa de la presentación, por favor dirigirse a: alvarog@chasque.apc.org - El 1ro. de diciembre, la Secretaría Internacional del WRM envió un fax al Dr. Jamil Mahuad,Presidente de Ecuador, para expresarle su preocupación por las declaraciones de la Embajadora de ese país ante los EE.UU., según las cuales el Estado ecuatoriano no debería participar en el juicio que se está llevando adelante contra Texaco, por la destrucción que la compañía ocasionó en la Amazonia ecuatoriana. Organizaciones ambientalistas han reclamado que el juicio se realice en la Corte de Nueva York y que Texaco sea obligada a pagar por la rehabilitación ambiental en las comunidades y los territorios afectados. |
Movimiento Mundial por los Bosques Tropicales
Maldonado 1858
11200 Montevideo - Uruguay
tel: 598 2 413 2989 / fax: 598 2 410 0985
wrm@wrm.org.uy